152 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
241 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
222 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
504 | A New Dictionary of Kanji Usage |
62 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
804 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
175 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1483A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
304 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
785 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3413 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1758 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1828 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10717 | Morohashi |
2745 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | New Nelson (John Haig) |
1810 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1951 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
295 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
530 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悪 【アク】 evil, wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy
- 悪質 【アクシツ】 malicious, vicious, malignant, underhanded, shoddy, inferior, poor-quality, second-rate
- 害悪 【ガイアク】 harm, injury, evil (influence)
- 改悪 【カイアク】 changing (something) for the worse, disimprovement, deterioration
- 悪寒 【オカン】 chill, shakes, ague
- 悪血 【アクチ】 impure blood
- 自己嫌悪 【ジコケンオ】 self-hatred, self-abhorrence, self-loathing
- 好悪 【コウオ】 likes and dislikes
Kun reading compounds
- 悪い 【わるい】 bad, poor, undesirable, poor (quality), inferior, insufficient, evil, sinful, ugly, not beautiful, at fault, to blame, in the wrong, bad (at doing something), unprofitable, unbeneficial, sorry, (my) bad, unforgivable
- 悪い行い 【わるいおこない】 bad deed, evil deed
- 悪し 【あし】 bad, evil
- 悪しからず 【あしからず】 don't get me wrong, but ..., I'm sorry
- 難い 【にくい】 difficult to ..., hard to ...
- 憎い 【にくい】 hateful, detestable, abominable, vexing, provoking, amazing, fantastic, admirable, lovely, wonderful
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
- 憎む 【にくむ】 to hate, to detest
Readings
- Korean:
- ag, o
Spanish
- malo
- incorrecto
- equivocado
- odio
- mal
Portuguese
- mal
- ruim
- falso
- mau
- errado
French
- mauvais
- vice
- vaurien
- faux
- mal
3258 | 2001 Kanji |
4k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
1033.1 | Four corner code |
1-16-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60aa | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
552 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 大山 【タイザン】 great mountain, large mountain
- 太鼓 【タイコ】 drum
- 太太 【タイタイ】 wife
- 馬太 【マタイ】 Matthew (the Apostle)
- 大山 【タイザン】 great mountain, large mountain
- 太鼓 【タイコ】 drum
- 羽太 【ハタ】 sea basses, groupers
- 赤羽太 【アカハタ】 blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)
Kun reading compounds
- 太い 【ふとい】 fat, thick, deep (of a voice), thick, sonorous, daring, shameless, brazen, audacious
- 太藺 【ふとい】 softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)
- 太る 【ふとる】 to put on weight, to gain weight, to grow fat, to get stout
Readings
- Japanese names:
- おお、 たか、 ひろ
- Korean:
- tae
Spanish
- grande
- gordo
- grueso
- engordar
Portuguese
- gordo
- grande
- espesso
French
- gras
- dodu
- gros
269 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
181 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
164 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
343 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1172 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
508 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
151 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
105 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
629 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
639 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
124 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
409 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2673 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1360 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1846 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
121 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5834 | Morohashi |
2152 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1137 | New Nelson (John Haig) |
120 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
126 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
257 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
98 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1463 | 2001 Kanji |
0a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-3-1 | SKIP code |
4-4-4 | SKIP code |
4003.0 | Four corner code |
1-34-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
592a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
569 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 郎 【ロウ】 nth son, lang, official title in ancient China, man, young man, my husband, my lover, nth child (male and female)
- 郎君 【ロウクン】 young man, boy, son (of one's master, employer, etc.), husband, (male) lover, dear, darling
- 新郎 【シンロウ】 bridegroom
- 女郎 【ジョロウ】 prostitute (esp. Edo period)
Readings
- Japanese names:
- いら、 お、 とう、 もん、 ろ、 ろお
- Korean:
- rang
Spanish
- hombre
- hijo
- sirviente
Portuguese
- filho
- sufixo para contagem de filhos
French
- fils (enfant)
- compteur de fils
1936 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
237 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4762 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
955 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1827 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1145 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
980 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1014 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
546 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
757 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1641 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
867 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1184 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1868 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39405P | Morohashi |
1289 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6138 | New Nelson (John Haig) |
1851 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1995 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
264 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1300 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
844 | 2001 Kanji |
2d6.5 | The Kanji Dictionary |
1-6-3 | SKIP code |
1-6-2 | SKIP code |
3772.7 | Four corner code |
1-47-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90ce | Unicode hex code |