1596 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1026 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1634 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1384 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1285 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2265 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1420 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1509 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1148 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
636 | Kodansha Compact Kanji Guide |
841 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
485 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
622 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
896 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10238P | Morohashi |
683 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1768 | New Nelson (John Haig) |
887 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
952 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1702 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
850 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 徴 【チョウ】 sign, indication, symptom, call, summons, requisition, expropriation
- 兆候 【チョウコウ】 sign, indication, omen, symptom
- 追徴 【ツイチョウ】 supplementary charge, additional collection
- 吉兆 【キッチョウ】 lucky omen, good omen
- 徴 【チ】 fourth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
- 徴 【チョウ】 sign, indication, symptom, call, summons, requisition, expropriation
- 変徴 【ヘンチ】 note a semitone below the fourth degree of the Chinese and Japanese pentatonic scale
Kun reading compounds
- 徴 【しるし】 sign, indication, omen
Readings
- Korean:
- jing, chi
Spanish
- llamar
- reunir
- reclutar
- signo
- síntoma
- efecto
Portuguese
- indicações
- sinal
- presságios
- sintoma
- colecionar
- procurar
- referir-se
- perguntar
French
- indication
- signe
- symptôme
- chercher
- collecter (taxes)
- appel
2066 | 2001 Kanji |
3i11.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
2824.0 | Four corner code |
1-36-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fb4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
522 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 兵 【ヘイ】 (common) soldier, rank and file, army, troops, warfare, strategy
- 兵員 【ヘイイン】 military strength, military personnel
- 伏兵 【フクヘイ】 ambush, troops in ambush, unexpected opposition, unexpected obstacle
- 工兵 【コウヘイ】 combat engineer, military engineer, combat engineering, military engineering
- 兵 【ヒョウ】 pawn
- 兵法 【ヘイホウ】 art of war, strategy, tactics
- 小兵 【コヒョウ】 small build, small stature
- 大兵 【ダイヒョウ】 great stature, large build
Kun reading compounds
- 兵 【つわもの】 soldier, warrior, person of courage, strong person, very capable person, master (in a field)
- 古強者 【ふるつわもの】 feudal warrior, samurai, old soldier, veteran, old hand
Readings
- Japanese names:
- へ
- Korean:
- byeong
Spanish
- soldado
- marinero
- tropa
Portuguese
- soldado
- particular
- tropas
- exército
- guerra
- estratégia
- tática
French
- soldat
- simple soldat
- troupes
- armée
- guerre
- stratégie
- tactique
712 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
606 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
578 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
447 | A New Dictionary of Kanji Usage |
201 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
396 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
343 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
499 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
784 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
798 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
994 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
155 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3158 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1621 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2207 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1343 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1462 | Morohashi |
2551 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
374 | New Nelson (John Haig) |
1331 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1429 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
243 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
489 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2661 | 2001 Kanji |
2o5.6 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
7280.1 | Four corner code |
1-42-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5175 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1882 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 忌 【キ】 mourning, mourning period, anniversary of one's death
- 忌避 【キヒ】 evasion, avoidance, shirking, recusation (of a judge), taking exception (to a judge), challenge
- 回忌 【カイキ】 death anniversary, anniversary of a person's death
- 七回忌 【シチカイキ】 sixth anniversary of a death
Kun reading compounds
- 忌む 【いむ】 to avoid, to refrain from, to shun, to detest
- 忌むべき 【いむべき】 abominable, detestable
- 忌み 【いみ】 mourning, abstinence, taboo, religious purification, pure, holy
- 忌み明け 【いみあけ】 end of mourning
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 物忌み 【ものいみ】 purification through fasting and abstinence, confinement to one's house on inauspicious days to avoid misfortune (Onmyōdō practice)
- 忌まわしい 【いまわしい】 abhorrent, abominable, detestable, disgusting, horrid, repugnant, ominous, inauspicious, unlucky
Readings
- Japanese names:
- いまわ
- Korean:
- gi
Spanish
- aborrecer
- detestar
- luto
Portuguese
- luto
- odiar
- detestável
- aniversário de morte
French
- deuil
- détester
- répugnant
- anniversaire du décès
1122 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1819 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1463 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1522 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1287 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
462 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1797 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1935 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1697 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
769 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2735 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1401 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1889 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
606 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10310 | Morohashi |
2207 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1786 | New Nelson (John Haig) |
599 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
644 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1121 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3558 | 2001 Kanji |
4k3.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
1733.1 | Four corner code |
1-20-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fcc | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
756 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 避難民 【ヒナンミン】 evacuees, displaced persons, refugees
- 避難 【ヒナン】 taking refuge, finding shelter, evacuation, escape, seeking safe haven
- 不可避 【フカヒ】 inevitable, inescapable, unavoidable
- 退避 【タイヒ】 taking refuge, evacuation, backup (of data)
Kun reading compounds
- 避ける 【さける】 to avoid (physical contact with), to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities), to ward off, to avert, to put aside, to move out of the way
- 避ける 【さける】 to avoid (physical contact with), to avoid (situation), to evade (question, subject), to shirk (one's responsibilities), to ward off, to avert, to put aside, to move out of the way
Readings
- Korean:
- pi
Spanish
- evadir
- evitar
- esquivar
- eludir
- rehuir
Portuguese
- Evadir-se
- evitar
- prevenir-se
- guardar-se
- esquivar-se
- escapar
French
- éviter
- fuir
- parer
- écarter (danger)
- empêcher
- se dérober
1733 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
886 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4749 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1746 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1822 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1491 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1590 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1365 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
724 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3944 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2031 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2742 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1515 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39163P | Morohashi |
3179 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6120 | New Nelson (John Haig) |
1501 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1618 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1857 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3755 | 2001 Kanji |
2q13.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-13 | SKIP code |
3-2-13 | SKIP code |
3030.4 | Four corner code |
1-40-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
907f | Unicode hex code |