1704 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1884 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
176 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2029 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3766 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2610 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
7634 | Morohashi |
3032 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1407 | New Nelson (John Haig) |
2220 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1134 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
1692 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後輪 【コウリン】 rear wheel, cantle
- 尻座 【コウザ】 crouching
Kun reading compounds
- 尻 【しり】 buttocks, behind, rump, bottom, hips, undersurface, bottom, last place, end, consequence
- 尻尾 【しっぽ】 tail (of an animal), tail end, tip
- 道の後 【みちのしり】 the part of a province furthest from the capital
- 美尻 【びしり】 beautiful buttocks
Readings
- Japanese names:
- がみ
- Korean:
- go
Spanish
- asentaderas
- trasero
- culo
- parte trasera
Portuguese
French
3757 | 2001 Kanji |
3r2.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
7721.7 | Four corner code |
1-31-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c3b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
982 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 焼死 【ショウシ】 death by fire
- 焼却 【ショウキャク】 incineration, destroy by fire
- 半焼 【ハンショウ】 partial destruction by fire
- 延焼 【エンショウ】 spread of fire
Kun reading compounds
- 焼く 【やく】 to burn, to roast, to broil, to grill, to bake, to toast, to barbecue, to heat, to heat up, to make (charcoal, pottery, bricks, etc.), to bake, to fire, to burn, to tan (i.e. suntan), to burn, to print (a photo), to burn (an optical disc), to be jealous of, to be envious of, to envy
- 焼き 【やき】 cooking, esp. frying or stir-frying, heating, tempering, -ware
- 焼肉 【やきにく】 yakiniku, Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue, roasted meat, grill
- お好み焼き 【おこのみやき】 okonomiyaki, savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and/or seafood and topped with various sauces and condiments
- たこ焼き 【たこやき】 takoyaki, octopus dumplings
- 焼ける 【やける】 to burn, to burn down, to go down in flames, to be roasted, to be thoroughly cooked, to be sunburnt, to fade (in the sun), to glow red (i.e. of the sky at sunset), to become hot (from the sun), to be jealous, to be envious
Readings
- Japanese names:
- やい、 やき
- Korean:
- so
Spanish
- quemar
- asar
- hornear
- quemarse
- asarse
- estar bronceado
Portuguese
- assar
- queimar
French
- griller
- brûler
434 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
539 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
509 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
733 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2772 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
671 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
717 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1588 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
920 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
942 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
218 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1268 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1256 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
681 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1208 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19166P | Morohashi |
997 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3438 | New Nelson (John Haig) |
1200 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1284 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
590 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1157 | 2001 Kanji |
4d8.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
1-1-11 | SKIP code |
9481.1 | Four corner code |
1-30-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
713c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 烏克蘭 【ウクライナ】 Ukraine
- 烏焉魯魚 【ウエンロギョ】 miswriting a word, using the wrong kanji to write a word
- 屋烏 【オクウ】 crow perched on a roof
- 愛及屋烏 【アイキュウオクウ】 infatuation, doting
- 烏秋 【オウチュウ】 black drongo (Dicrurus macrocercus)
- 烏滸 【オコ】 foolish thing, stupid thing, absurdity
Kun reading compounds
- 烏 【からす】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏河豚 【からす】 Chinese puffer (Takifugu chinensis)
- 闇夜に烏 【やみよにからす】 something indistinct, a crow in a pitch-black night
- 八咫の烏 【やたのからす】 Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition), three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- cuervo
Portuguese
French
- corneille
- corbeau
229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4088 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1963 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18998 | Morohashi |
3421 | New Nelson (John Haig) |
1944 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2094 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4d6.5 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-17-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
70cf | Unicode hex code |
burglar, rebel, traitor, robber
- On:
- ゾク
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2045 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 賊 【ゾク】 thief, robber, burglar, rebel, insurgent, traitor
- 賊害 【ゾクガイ】 harm, killing, destruction at the hands of rebels
- 空賊 【クウゾク】 air pirate, air piracy
- 流賊 【リュウゾク】 roving robber, marauder
Readings
- Korean:
- jeog
Spanish
- ladrón
- rebelde
- traidor
Portuguese
- assaltante
- rebelde
- traidor
- ladrão
French
- bandit
- rebelle
- traitre
- cambrioleur
- voleur
1537 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1999 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4508 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1426 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1782 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1807 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1946 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1584 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1744 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1932 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1391 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
363 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36759 | Morohashi |
1530 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5801 | New Nelson (John Haig) |
357 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
381 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1669 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3959 | 2001 Kanji |
7b6.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
6385.0 | Four corner code |
1-34-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8cca | Unicode hex code |