ね
寝る
- あかんぼう赤ん坊
- は
- いちにちじゅう1日中
- ね寝ていた 。
- The baby was sleeping all day long.
2. to go to bed; to lie in bed
- ね寝る
- まえ前
- に
- はをみが歯を磨き
- なさい 。
- Brush your teeth before going to bed.
3. to lie down
- しょうねん少年
- は
- はる春
- の
- ひざ日差し
- を
- あ浴びて
- あおむ仰向け
- に
- ね寝ていた 。
- The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
4. to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
5. to lie flat (e.g. of hair)
6. to lie idle (of funds, stock, etc.)
7. to ferment (of soy sauce, miso, etc.)
寐る 【ねる】
寐る: Out-dated kanji.
ねぼう
寝坊
1. sleeping in late; oversleeping
2. late riser; sleepyhead
寐坊 【ねぼう】
寐坊: Out-dated kanji.
ね
寝かせる
1. to put to bed
2. to lay down lengthwise; to put a thing on its side
3. to set something aside unused; to let lie idle
4. to ferment; to lay down (wine)
ねごと
寝言
1. sleep-talking
- しゅうしん就寝
- ちゅう中 、
- ねごと寝言
- が
- おお多い
- のです 。
- I talk in my sleep very often.
2. nonsense; gibberish
ねつ
寝付く
1. to go to bed; to go to sleep; to fall asleep
- わたし私
- は 10
- じ時
- ごろ
- ねつ寝ついた 。
- I went to sleep about 10 o'clock.
2. to be laid up (with a cold); to be ill in bed
- ちち父
- は
- まだ
- びょうき病気
- で
- ねつ寝ついている 。
- My father is still ill in bed.
寝つく 【ねつく】
ねがえ
寝返り
2. betrayal; double-crossing
- こいつ 、
- さっき
- まで
- おれ俺
- の
- あいぼう相棒
- だった
- のに 、
- もう
- ねがえ寝返り
- やがった 。
- This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
寝がえり 【ねがえり】
ね
寝ぼける
1. to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake
寝惚ける 【ねぼける】
ね
寝そべる
1. to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side