Sentences — 489 found
-
jreibun/634/1
-
子どもの
- よな夜泣き で
- すいみんぶそく睡眠不足 の
- いま今 、私が
- いちばん一番 欲しいのは、
- もの物 ではなく寝る時間だ。
Now that I am sleep deprived due to my child crying at night, what I want the most is time to sleep, not material possessions. — Jreibun -
jreibun/4430/1
-
高校時代、
- けびょう仮病 を使って授業をさぼり家でぐうたら寝ていたことがあるが、母には病気でないことはばれていた。
When I was in high school, I feigned illness to skip classes and spent my time sleeping at home, but my mother knew I wasn’t sick. — Jreibun -
jreibun/4555/1
-
会社の
- のみかい飲み会 で
- いっしょ一緒 に飲んだ
- せんぱい先輩 が
- よ酔っぱらって 寝てしまい、
- しゅうでん終電 の時間も過ぎていたので、しょうがなくタクシーで家まで送ることにした。
A senior colleague who had been drinking with me at a company party got drunk and fell asleep, and since it was past the time for the last train, I had no choice but to take him home by cab. — Jreibun -
jreibun/5316/1
-
最近忙し過ぎて会社と自宅の往復しかしていない。
- きゅうじつ休日 も疲れているから
- いちにちじゅう一日中
- いえ家 で寝ている。行動範囲がすっかり
- せば狭まって しまった。
I have been so busy lately that I have only been commuting between work and home. Even on my days off, I am so tired that I just spend the entire day at home sleeping. My range of activities has become quite limited. — Jreibun -
jreibun/6016/2
-
化学の実験レポートの
- しめきり締切 が毎週あるだけでなく、第二外国語のクラスにしても予習・復習しなければ落ちこぼれてしまう。
- だいがくいちねんせい大学1年生 の私はどう考えても勉強する時間が足りなくて、寝る時間を
- けず削る 毎日だ。
On top of having chemistry lab reports due every week, if I don’t prepare and review, I will fail my second language class. As a first-year college student, no matter how I slice it, I just cannot seem to find enough time to study, so I have no choice but to cut back on my sleep every night. — Jreibun -
jreibun/6104/1
-
寝ている
- あいだ間 に
- くび首 の
- すじ筋 を
- ちが違えた のか、
- あさ朝 から
- くびまわ首回り がひどく痛む。
I must have strained a muscle in my neck while sleeping; the area around my neck has hurt terribly since this morning. — Jreibun -
jreibun/8033/3
- りょこうちゅう旅行中 に
- やこうれっしゃ夜行列車 に乗ったときは、友だちと順番に
- にもつ荷物 の
- ばん番 をして
- こうたい交代 で
- ね寝た 。
When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. — Jreibun -
jreibun/8199/2
-
寒いのか、
- こねこ子猫たち がぴたりと
- み身 を
- よせあ寄せ合って 寝ている。
Perhaps because it is cold, the kittens are sleeping huddled together. — Jreibun -
jreibun/8294/5
- ねぶそく寝不足 は
- あした明日 の試験に
- ひび響く から、そろそろ勉強はやめて早めに寝ようと思う。
Lack of sleep will affect tomorrow’s exam, so I think it’s time to stop studying and go to bed early. — Jreibun -
jreibun/9046/1
-
仕事が忙しく、イライラしていたが、帰りの通勤電車の
- なか中 で
- おおがたけん大型犬 の
- うえ上 で
- ねこ猫 が
- いっしょ一緒に 寝ている動画を見て、
- こころ心 がほっこりと
- あたた温まった 。
I was busy at work and frustrated, but on the train ride home I saw a video of a cat sleeping on top of a large dog, and it warmed my heart. — Jreibun -
jreibun/9071/1
-
友だちが泊まりに来たので
- よる夜
- おそ遅く まで
- へや部屋 で話していたら、
- はは母 に「おしゃべりもほどほどにして、そろそろ寝なさい」とやんわり注意された。
My friends came for a sleepover at my place, and we stayed up late talking to each other in my room. Then, my mother gently warned us, “Take it easy on the chatter. It’s time to go to bed.” — Jreibun -
jreibun/9894/1
-
失恋した
- ゆうじん友人 はやけくそになったのか飲めもしない
- さけ酒 をあおり、
- あげくのは挙げ句の果て に
- でいすい泥酔して 寝てしまった。
Even though my friend cannot drink alcohol, he was brokenhearted by a recent breakup and started drinking. After getting seriously drunk, he eventually fell asleep. — Jreibun -
140366
- まど窓
- を
- あ開けた
- まま
- ね寝る
- な 。
Don't sleep with the windows open. — Tatoeba -
140541
- はや早く
- ね寝れば
- ひので日の出
- を
- み見る
- ことができる 。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. — Tatoeba -
141780
- せんせい先生
- が
- おしえ教えている
- あいだ間
- に 、
- せいと生徒
- は
- ね寝ていた 。
While the teacher was teaching, the students slept. — Tatoeba -
141908
- さき先
- に
- ね寝てて
- いい
- よ 。
I don't mind if you go to bed before I get home. — Tatoeba -
142155
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ゆ揺りかご
- の
- なか中
- で
- ね寝ている 。
The baby is sleeping in the cradle. — Tatoeba -
142241
- あか赤ちゃん
- は
- ね寝ています 。
The baby is sleeping. — Tatoeba -
142249
- あか赤ちゃん
- は
- ベッド
- で
- ね寝ています 。
The baby is sleeping on the bed. — Tatoeba -
142255
- あか赤ちゃん
- は
- ぐっすり
- ね寝ている 。
The baby is fast asleep. — Tatoeba