1638 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1891 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1186 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1869 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1933 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2118 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1871 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
431 | Kodansha Compact Kanji Guide |
217 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
136 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
164 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
709 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6039 | Morohashi |
187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1174 | New Nelson (John Haig) |
702 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
758 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1045 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1932 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 奴隷 【ドレイ】 slave, servant, slavery
- 奴智鮫 【ドチザメ】 banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)
- 売国奴 【バイコクド】 traitor (to one's country), quisling
- 農奴 【ノウド】 serf
Kun reading compounds
- 奴 【やつ】 fellow, guy, chap, thing, object, he, she, him, her
- 臣 【やつこ】 slave, retainer, servant, captive, varlet, I, me
- 懲りない奴 【こりないやつ】 person (generally male) who won't learn their lesson, persistent jerk
- 何奴 【どいつ】 who
- 奴 【やっこ】 servant (esp. a samurai's attendant), chivalrous man (Edo period), cubed tofu (often served cold), kite shaped like an Edo-period footman, Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants, enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime), he, she, him, her
- 奴頭 【やっこあたま】 Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants
- 輪抜奴 【わぬけやっこ】 bluering angelfish (Pomacanthus annularis)
- 三下奴 【さんしたやっこ】 petty underling, small fry
Readings
- Japanese names:
- ぬ
- Korean:
- no
Spanish
- esclavo
- criado
- siervo
- individuo
- desprecio
- insulto
Portuguese
- serva
- escrava
- dama de companhia
French
- mec
- type
- esclave
- valet
- suffixe insultant
1767 | 2001 Kanji |
3e2.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-2 | SKIP code |
4744.0 | Four corner code |
1-37-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5974 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
731 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 留 【リュウ】 stationary point
- 留学 【リュウガク】 studying abroad, (temporarily) studying at another school (to learn a specific skill)
- 駐留 【チュウリュウ】 stationing (e.g. of troops), garrison
- 在留 【ザイリュウ】 residing (esp. abroad), staying, living
- 留 【ルーブル】 ruble (Russian currency), rouble
- 留守番 【ルスバン】 care-taking, house-sitting, house-watching, staying at home, caretaker, house-sitter
- 柳樽 【ヤナギダル】 lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events)
- 柳多留 【ヤナギダル】 The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu) (abbr), Haifu Yanagidaru
Kun reading compounds
- 止める 【とめる】 to stop, to turn off, to park, to prevent, to suppress (a cough), to hold back (tears), to hold (one's breath), to relieve (pain), to stop (someone from doing something), to dissuade, to forbid, to prohibit, to notice, to be aware of, to concentrate on, to pay attention to, to remember, to bear in mind, to fix (in place), to fasten, to tack, to pin, to nail, to button, to staple, to detain, to keep in custody
- 止まる 【とまる】 to stop (moving), to come to a stop, to stop (doing, working, being supplied), to come to a halt, to cease, to be stopped, to be suspended, to alight, to perch on
- 留める 【とどめる】 to stop, to stay (e.g. the night), to cease, to put an end to, to contain, to keep (in position, in place), to limit, to record (e.g. a fact), to retain
- 止まる 【とどまる】 to remain, to abide, to stay (in the one place), to be limited to, to be confined to, to only account for
- とどまるところを知らない 【とどまるところをしらない】 knowing no bounds, showing no signs of stopping or slowing down
Readings
- Japanese names:
- とめ
- Korean:
- ryu
Spanish
- quedarse
- permanecer
- parar
- detener
Portuguese
- deter
- segurar
- parar
- interromper
French
- retenir
- attacher
- rester
- s'arrêter
733 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
824 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
805 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
824 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3003 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
412 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
742 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1470 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
761 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
774 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
432 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1341 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3189 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1646 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2235 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21808 | Morohashi |
2580 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3750 | New Nelson (John Haig) |
1423 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1527 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
722 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2676 | 2001 Kanji |
5f5.4 | The Kanji Dictionary |
2-5-5 | SKIP code |
7760.2 | Four corner code |
1-46-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7559 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
1356 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 湯治 【トウジ】 hot-spring cure, taking the baths
- 湯液 【トウエキ】 decoction (in Chinese medicine)
- 銭湯 【セントウ】 public bath, bathhouse
- 給湯 【キュウトウ】 hot-water supply
Kun reading compounds
- 湯 【ゆ】 hot water, hot bath, hot spring, molten iron
- 湯気 【ゆげ】 steam, vapour, vapor
- 茶の湯 【ちゃのゆ】 tea ceremony, chanoyu
- もらい湯 【もらいゆ】 taking a bath in another's home
Readings
- Korean:
- tang, sang
Spanish
- agua caliente
- fuente termal
Portuguese
- água quente
- banho
- fonte quente
French
- eau chaude
- bain
- source chaude
482 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
381 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
359 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1022 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2633 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
844 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
700 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1587 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
632 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
642 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
836 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1226 | Kodansha Compact Kanji Guide |
747 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
446 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
561 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
552 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17874 | Morohashi |
612 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3245 | New Nelson (John Haig) |
546 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
585 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
406 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
351 | 2001 Kanji |
3a9.23 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
3612.7 | Four corner code |
1-37-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e6f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
838 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 温厚 【オンコウ】 gentle, mild-mannered
- 穏健 【オンケン】 moderate (view, politics, etc.), temperate, sensible, sober, non-radical
- 保温 【ホオン】 retaining warmth, keeping heat in, heat insulation
- 室温 【シツオン】 room temperature
Kun reading compounds
- 暖か 【あたたか】 warm, mild, genial
- 暖かい 【あたたかい】 warm, mild, (pleasantly) hot, considerate, kind, genial, warm (of a colour), mellow, having enough money
- 暖かい 【あたたかい】 warm, mild, (pleasantly) hot, considerate, kind, genial, warm (of a colour), mellow, having enough money
- 温かい歓迎 【あたたかいかんげい】 warm reception, cordial welcome, warm greeting
- 温まる 【あたたまる】 to warm oneself, to sun oneself, to warm up, to get warm
- 温める 【あたためる】 to warm (up), to heat (up), to sit on (an idea, plan, etc.), to keep to oneself, to nurse, to mull over, to renew (an old friendship), to take for oneself
- 温 【ぬく】 idiot, dummy, slow person
- 温まる 【あたたまる】 to warm oneself, to sun oneself, to warm up, to get warm
- 温々 【ぬくぬく】 snugly, cosily, warmly, comfortably, carefree, easily, safely, without hardship, freshly made and still warm, imprudently, shamelessly
Readings
- Japanese names:
- あつ、 あつし、 なお、 はる、 ゆ、 ゆたか
- Korean:
- on
Spanish
- templado
- cálido
- amable
- afable
- calentarse
- calentar
Portuguese
- morno
French
- chaud
162 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
237 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
623 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2634 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
382 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
696 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1585 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
634 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
644 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
839 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1217 | Kodansha Compact Kanji Guide |
740 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
442 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
554 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1464 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17774 | Morohashi |
608 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3246 | New Nelson (John Haig) |
1452 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1560 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
390 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
374 | 2001 Kanji |
3a9.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
3611.7 | Four corner code |
1-18-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e29 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
1086 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 泉水 【センスイ】 garden pond, miniature lake, fountain
- 泉下 【センカ】 Hades, the hereafter
- 源泉 【ゲンセン】 source (of a spring, etc.), source (of payment, energy, knowledge, etc.), origin, wellspring
- 天然温泉 【テンネンオンセン】 natural hot spring
Kun reading compounds
- 泉 【いずみ】 spring, fountain
- 泉熱 【いずみねつ】 Izumi fever (resembles scarlet fever)
- 知識の泉 【ちしきのいずみ】 source of knowledge
Readings
- Japanese names:
- いず、 ずい、 ずみ、 ぜい、 ぜん、 の
- Korean:
- cheon
Spanish
- manantial
- fuente
Portuguese
- Fonte
- nascente
French
- source
- fontaine
926 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
915 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
902 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3099 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
915 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
674 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
965 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1192 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1253 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
840 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1154 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3176 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1636 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2224 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
135 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17274 | Morohashi |
2567 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3095 | New Nelson (John Haig) |
133 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
140 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
887 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
842 | 2001 Kanji |
3a5.33 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
2623.2 | Four corner code |
1-32-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cc9 | Unicode hex code |