816 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1844 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
969 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4028 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1425 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
444 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1990 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
811 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
800 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
407 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2939 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1510 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2046 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
311 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5801P | Morohashi |
2336 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1131 | New Nelson (John Haig) |
305 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
327 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
783 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
943 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夢中 【ムチュウ】 absorbed in, immersed in, crazy about, obsessed with, devoted to, forgetting oneself, daze, trance, ecstasy, delirium, within a dream, while dreaming
- 夢想 【ムソウ】 dream, vision, reverie
- 同床異夢 【ドウショウイム】 cohabiting but living in different worlds
- 怪夢 【カイム】 strange dream
Kun reading compounds
- 夢 【ゆめ】 dream
- 夢にも 【ゆめにも】 (not) in the slightest, (not) at all
- 初夢 【はつゆめ】 first dream of the New year (believed to foretell one's luck), dream on the night of setsubun
- 逆夢 【さかゆめ】 a dream which is contradicted by reality
- 夢見る 【ゆめみる】 to dream (of)
Readings
- Korean:
- mong
Spanish
- sueño
- visión
- ilusión
Portuguese
- sonho
- visão
- ilusão
French
- rêve
- vision
- illusion
1960 | 2001 Kanji |
3k10.14 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
2-8-5 | SKIP code |
4420.7 | Four corner code |
1-44-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5922 | Unicode hex code |
幻
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1564 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 幻想 【ゲンソウ】 fantasy, illusion, vision, dream
- 幻覚 【ゲンカク】 hallucination, illusion
- 変幻 【ヘンゲン】 transformation
- 夢幻 【ムゲン】 dreams, fantasy, visions
Kun reading compounds
- 幻 【まぼろし】 phantom, vision, illusion, apparition, something fleeting, short-lived dream, fabled item, mythical thing, very rare thing
- 幻を追う 【まぼろしをおう】 to pursue an illusion, to pursue a fantasy, to pursue phantoms
- 夢幻 【むげん】 dreams, fantasy, visions
Readings
- Korean:
- hwan
Spanish
- visión
- espejismo
- ilusión
- aparición
Portuguese
- fantasma
- visão
- sonho
- ilusão
- aparição
French
- chimère
- fantôme
- fantasme
- vision
- rêve
- illusion
- apparition
1226 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1550 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1494 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1691 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1255 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
261 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1227 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1291 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1814 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
577 | Kodansha Compact Kanji Guide |
206 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
132 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
159 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1880 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9190 | Morohashi |
180 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1598 | New Nelson (John Haig) |
1862 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2006 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1030 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2753 | 2001 Kanji |
0a4.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-1 | SKIP code |
2772.0 | Four corner code |
1-24-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e7b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1872 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 泡影 【ホウエイ】 bubbles and shadows, something transient
- 宝瓶 【ホウヒン】 handleless Japanese tea pot
- 水泡 【スイホウ】 foam, bubble, nothing
- 気泡 【キホウ】 (air) bubble (esp. in a liquid)
Kun reading compounds
- 泡 【あわ】 bubble, foam, froth, suds, lather, head (on beer)
- 泡盛 【あわもり】 awamori, strong Okinawan liquor distilled from rice or millet
- 口角泡 【こうかくあわ】 frothing at the mouth
- 一泡 【ひとあわ】 blow, shock
Readings
- Korean:
- po
Spanish
- burbuja
- espuma
Portuguese
- bolhas
- espuma
French
- bulle
- mousse
- écume
1795 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1781 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2523 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1904 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1466 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1765 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1895 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1629 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1182 | Kodansha Compact Kanji Guide |
392 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
249 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
296 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
539 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17307X | Morohashi |
334 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3093 | New Nelson (John Haig) |
533 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
572 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1206 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
356 | 2001 Kanji |
3a5.18 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3711.2 | Four corner code |
1-43-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6ce1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
464 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 影響 【エイキョウ】 influence, effect, impact
- 影響力 【エイキョウリョク】 influence, clout, leverage
- 遺影 【イエイ】 portrait of a deceased person
- 投影 【トウエイ】 projection
Kun reading compounds
- 影 【かげ】 shadow, silhouette, figure, shape, reflection, image, ominous sign, light (stars, moon), trace, shadow (of one's former self), behind, background, other side
- 陰口 【かげぐち】 malicious gossip, backbiting, speaking ill behind someone's back
- 山陰 【やまかげ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 夕影 【ゆうかげ】 light of the setting sun, figure lit by the evening sun
Readings
- Korean:
- yeong
Spanish
- sombra
- silueta
- forma
- parte contraria
- reverso
Portuguese
- sombra
- silhueta
- fantasma
French
- ombre portée
- silhouette
- fantôme
1017 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
630 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1594 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
929 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1276 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2357 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
854 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
873 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1022 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
619 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2381 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1216 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1671 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1728 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10019 | Morohashi |
1889 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1722 | New Nelson (John Haig) |
1712 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1848 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
494 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1758 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3860 | 2001 Kanji |
3j12.1 | The Kanji Dictionary |
1-12-3 | SKIP code |
6292.2 | Four corner code |
1-17-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f71 | Unicode hex code |