140 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
55 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
71 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
116 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1170 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
131 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
34 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
346 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
82 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
82 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
82 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
285 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2693 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1371 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
113 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3297 | Morohashi |
2169 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
716 | New Nelson (John Haig) |
112 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
117 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
140 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
53 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
177 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 名 【メイ】 counter for people (usu. seating, reservations and such), first name, famous, great, name, noun
- 名画 【メイガ】 famous picture, masterpiece (painting), excellent film, film classic
- 同名 【ドウメイ】 same name, homonym
- 芸名 【ゲイメイ】 stage name
- 名目 【メイモク】 name, title, appellation, (something) nominal, (under the) pretext (of), pretense
- 苗字 【ミョウジ】 surname, family name, last name
- 仮名 【カメイ】 alias, pseudonym, pen name, nom de plume
- 同名 【ドウメイ】 same name, homonym
Kun reading compounds
- 名 【な】 name, given name, title, fame, renown, reputation, pretext, pretense, justification, appearance
- 名残 【なごり】 remains, traces, vestiges, relics, (the sorrow of) parting, end
- 仮名 【かめい】 alias, pseudonym, pen name, nom de plume
- 【カタカナ】 katakana, angular Japanese syllabary used primarily for loanwords
Readings
- Japanese names:
- と
- Korean:
- myeong
Spanish
- nombre
- célebre
- distinguido
- reputación
Portuguese
- nome
- fama
- distinção
- reputação
French
- nom
- célèbre
- fameux
- réputation
2577 | 2001 Kanji |
3d3.12 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
4-6-1 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
2760.0 | Four corner code |
1-44-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
540d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1031 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刺 【シ】 calling card
- 刺激 【シゲキ】 stimulus, stimulation, irritation (esp. of the body, e.g. skin, eyes), impetus, impulse, stimulus, spur, incentive, encouragement, stimulation, motivation, provocation, excitement, thrill
- 牛刺 【ギュウサシ】 sliced raw beef
- 肉刺し 【ニクサシ】 fork
Kun reading compounds
- 刺す 【さす】 to pierce, to stab, to prick, to stick, to thrust, to sting, to bite, to sew, to stitch, to embroider, to pole (a boat), to catch (with a limed pole), to put (a runner) out, to pick off
- 刺刀 【さすが】 dagger
- 刺さる 【ささる】 to stick into (of something with a sharp point), to prick, to pierce, to get stuck (in), to lodge (in), to resonate emotionally, to move
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺 【とげ】 thorn, spine, prickle, splinter (esp. lodged in one's flesh), hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone), biting words
- 棘魚 【とげうお】 stickleback (Gasterosteidae spp.)
- 刺々 【とげとげ】 sharply, harshly, stingingly
Readings
- Korean:
- ja, cheog
Spanish
- espina
- punzar
- pinchar
- apuñalar
- tarjeta de visita
Portuguese
- espinho
- furar
- esfaquear
- picar
- picar cartão
French
- piquer
- coudre
- enfoncer
- percer
- tailler
- épine
- carte de visite
1314 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
954 | A New Dictionary of Kanji Usage |
682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1139 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
360 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
654 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
881 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
902 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1319 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
192 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1625 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
855 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1171 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
424 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1969 | Morohashi |
1275 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
480 | New Nelson (John Haig) |
417 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
446 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1154 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1543 | 2001 Kanji |
2f6.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-2 | SKIP code |
5290.0 | Four corner code |
1-27-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
523a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
197 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 判 【ハン】 seal, stamp, monogram signature, judgment, judgement, size (of paper or books)
- 判決 【ハンケツ】 judicial decision, judgement, judgment, sentence, decree
- 誤判 【ゴハン】 misjudgement, misjudgment, erroneous judgement, miscarriage of justice
- 木版 【モクハン】 wood-block printing, wood engraving
- 判 【ハン】 seal, stamp, monogram signature, judgment, judgement, size (of paper or books)
- 司法裁判 【シホウサイバン】 judicial trial
- 大判 【オオバン】 large size (paper, book, etc.), ōban, large oval gold coin used in the Edo period
Kun reading compounds
- 分かる 【わかる】 to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, I know!, I think so too!
Readings
- Korean:
- pan
Spanish
- diferenciar
- distinguir
- juzgar
- sello
- marca
- señal
- sufijo para tamaño (papel)
Portuguese
- julgamento
- assinatura
- selo
- carimbo
French
- jugement
- signature
- tampon
- sceau
860 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
790 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
769 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
291 | A New Dictionary of Kanji Usage |
673 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
497 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
354 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
434 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1026 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1065 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
899 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
187 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1441 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
765 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1038 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1213 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1923 | Morohashi |
1122 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
465 | New Nelson (John Haig) |
1205 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1289 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
187 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
673 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1043 | 2001 Kanji |
2f5.2 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
9250.0 | Four corner code |
1-40-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5224 | Unicode hex code |