133 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
218 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
199 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
35 | A New Dictionary of Kanji Usage |
578 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
35 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
22 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
64 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
38 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
38 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
26 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
180 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2466 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1247 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1713 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
788 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1853 | Morohashi |
1972 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
454 | New Nelson (John Haig) |
781 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
844 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
28 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
101 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Jōyō kanji, taught in grade 2
24 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 分 【ブン】 part, portion, share, amount, worth (as in "two days' worth"), enough (for), one's means, one's place, one's lot, one's social position, one's duty, one's part, condition, state (of affairs), extent, rate (as in "at this rate"), in proportion to, just as much as, to the same degree, content (e.g. alcohol), percentage, equivalent to (e.g. an old brother)
- 分化 【ブンカ】 specialization, specialisation, differentiation
- 応分 【オウブン】 according to one's abilities, appropriate, reasonable
- 細分 【サイブン】 subdivision (into small parts)
- 分 【フン】 minute (unit of time), fun (one tenth of a monme, 5.787 grains)
- 分身 【ブンシン】 other self, alter ego, part of oneself (in someone or something else), representation of oneself, incarnations of Buddha
- 毎分 【マイフン】 every minute, per minute
- 壊変毎分 【カイヘンマイフン】 disintegration per minute, dpm
- 分 【ブ】 one-tenth, one percent (one-tenth of a wari), 3 mm (one-tenth of a sun), 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes), 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale), one-quarter of a ryō (obsolete unit of currency), thickness, advantageous circumstances, one-tenth of a monme of silver
- 分 【ブン】 part, portion, share, amount, worth (as in "two days' worth"), enough (for), one's means, one's place, one's lot, one's social position, one's duty, one's part, condition, state (of affairs), extent, rate (as in "at this rate"), in proportion to, just as much as, to the same degree, content (e.g. alcohol), percentage, equivalent to (e.g. an old brother)
- 一分 【イチブ】 one tenth, one hundredth, one percent, one tenth of a sun, one quarter ryō (an old coin)
- 節分 【セツブン】 setsubun, last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4), day of the bean scattering ceremony, last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)
Kun reading compounds
- 分ける 【わける】 to divide (into), to split (into), to part, to separate, to divide up, to classify, to sort out, to divide out, to share, to distribute, to deal out, to dish out, to distinguish, to discriminate, to differentiate (between), to break up (a fight), to mediate, to call a draw, to tie, to push one's way through (a crowd), to sell
- 分け 【わけ】 division, splitting, classification, sharing, distribution, draw, tie
- 分ける 【わける】 to divide (into), to split (into), to part, to separate, to divide up, to classify, to sort out, to divide out, to share, to distribute, to deal out, to dish out, to distinguish, to discriminate, to differentiate (between), to break up (a fight), to mediate, to call a draw, to tie, to push one's way through (a crowd), to sell
- 申し訳 【もうしわけ】 apology, excuse
- 追分 【おいわけ】 forked road
- 分かれる 【わかれる】 to branch, to fork, to diverge, to separate, to split, to divide, to disperse, to scatter
- 分かる 【わかる】 to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, I know!, I think so too!
- 分かつ 【わかつ】 to divide, to separate, to share, to distribute, to distinguish
Readings
- Japanese names:
- いた、 わけ
- Korean:
- bun
Spanish
- parte
- segmento
- minuto
- dividir
- separar
Portuguese
- parte
- minuto
- segmento
- grau
- dever
- compreender
- saber
- valor
- 1%
- oportunidades
- shaku/100
French
- portion
- minute
- section
- part
- degré
- son lot dans la vie
- comprendre
- savoir
- devoir
- taux
- 1%
- chances
- bu = 1/100 de shaku = 3.03 mm
2045 | 2001 Kanji |
2o2.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
8022.7 | Four corner code |
1-42-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5206 | Unicode hex code |
blessing, fortune, luck, wealth
- On:
- フク
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
467 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 福 【フク】 good fortune, happiness, blessing, good luck
- 福祉 【フクシ】 welfare, well-being, social welfare, social security, social service
- 大福 【ダイフク】 great fortune, good luck, rice cake stuffed with bean jam
- 慶福 【ケイフク】 happy event, happiness
Readings
- Japanese names:
- とし、 とみ、 ふ、 ふき、 ふっ、 ぼく、 よし
- Korean:
- bog
Spanish
- fortuna
- suerte
- dicha
Portuguese
- benção
- fortuna
- sorte
- riqueza
French
- bénédiction
- fortune
- chance
- richesse
506 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
409 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
386 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
450 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3256 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
629 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
777 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1888 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1379 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1466 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
895 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1427 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1303 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
705 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
944 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1099 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24768P | Morohashi |
1029 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4105 | New Nelson (John Haig) |
1090 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1171 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
424 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
676 | 2001 Kanji |
4e9.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-9 | SKIP code |
3126.6 | Four corner code |
1-42-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
798f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1116 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 茶 【チャ】 tea, tea plant (Camellia sinensis), tea preparation, making tea, brown, mockery
- 茶色 【チャイロ】 brown, light brown, tawny
- 煎茶 【センチャ】 green tea, green leaf tea, non-powdered tea (as opposed to matcha), medium-grade green tea
- 抹茶 【マッチャ】 matcha, powdered green tea
- 茶道 【サドウ】 tea ceremony, Way of Tea, sadō
- 茶店 【サテン】 tea house
- 喫茶 【キッサ】 tea drinking, teahouse, tearoom, coffee lounge, coffee shop, (rather formal) cafe
- 歌声喫茶 【ウタゴエキッサ】 utagoe coffeehouse, sing-along tearoom, coffee shop in which customers can sing in chorus accompanied by a band
Readings
- Japanese names:
- ちや
- Korean:
- da, cha
Spanish
- hoja de té
- té
Portuguese
- chá
French
- thé
275 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
187 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
171 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
805 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3940 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
392 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
245 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
931 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
251 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
251 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
145 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
654 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2808 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1446 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1948 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
258 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30915P | Morohashi |
2259 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5033 | New Nelson (John Haig) |
252 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
267 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
183 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1964 | 2001 Kanji |
3k6.19 | The Kanji Dictionary |
2-3-6 | SKIP code |
4490.4 | Four corner code |
1-35-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8336 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
1761 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 釜山 【プサン】 Busan (South Korea), Pusan
- 釜中の魚 【フチュウノウオ】 fish in a pot about to be boiled, person who is blissfully unaware of deadly danger
Kun reading compounds
- 釜 【かま】 iron pot, kettle
- 釜揚げうどん 【かまあげうどん】 straight-from-the-pot udon, udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce
- お釜 【おかま】 pot, (volcanic) crater, buttocks, effeminate gay man, male transvestite, (preoperative) transgender woman, (gay) male prostitute
- 一つ釜 【ひとつかま】 one or the same pot, eating or living together
Readings
- Korean:
- bu
Spanish
- caldero
- cacerola
- olla
Portuguese
French
1621 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2834 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1160 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1131 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2610 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1808 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
40164 | Morohashi |
2107 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6215 | New Nelson (John Haig) |
2332 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1367 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2o8.7 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-4-6 | SKIP code |
8010.9 | Four corner code |
1-19-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
91dc | Unicode hex code |