212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1740 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 錯誤 【サクゴ】 mistake, error, discrepancy, discrepancy between one's actions and intentions
- 錯綜 【サクソウ】 becoming complicated, becoming involved, being intricate, becoming entangled, becoming jumbled, becoming mixed up
- 交錯 【コウサク】 mixture, blending, complication, crossing, intersecting, interlacing
- 性倒錯 【セイトウサク】 paraphilia, sexual deviancy
- 介錯 【カイシャク】 beheading (as the ending to a seppuku), assistance, help
Readings
- Korean:
- chag, jo
Spanish
- confundirse
- mezclarse
- equivocarse
- estar desordenado
Portuguese
- confundir
- mistura
- está em desordem
French
- embrouillé
- confus
- complexe
- mélange
1302 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1794 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4880 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1747 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1854 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1199 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1262 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1603 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1826 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2187 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1555 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1193 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40579 | Morohashi |
1743 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6299 | New Nelson (John Haig) |
1185 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1858 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2878 | 2001 Kanji |
8a8.10 | The Kanji Dictionary |
1-8-8 | SKIP code |
8416.1 | Four corner code |
1-26-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
932f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
359 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 配給 【ハイキュウ】 distribution (e.g. films, rice), rationing (e.g. food, gasoline), food ration
- 配管 【ハイカン】 plumbing, piping
- 無配 【ムハイ】 without dividend
- 宅配 【タクハイ】 home delivery
Kun reading compounds
- 配る 【くばる】 to distribute, to hand out, to deliver, to deal out, to serve out, to allot, to allocate, to place (staff, soldiers, etc.), to station
Readings
- Korean:
- bae
Spanish
- distribuir
- racionar
Portuguese
- distribuir
- cônjuge
- exílio
- racionamento
French
- distribuer
- épouse
- exiler
- rationner
299 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
388 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
368 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
304 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4779 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
430 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
971 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1141 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
515 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
524 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
727 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1790 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1853 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
981 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1330 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1448 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39771 | Morohashi |
1460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6163 | New Nelson (John Haig) |
1436 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1544 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
308 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
363 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3256 | 2001 Kanji |
7e3.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
1761.7 | Four corner code |
1-39-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
914d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
927 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 列 【レツ】 row, line, file, column, queue, rank, procession, company (of someone), group, ranks, sequence, counter for rows
- 列伝 【レツデン】 series of biographies
- 配列 【ハイレツ】 arrangement, disposition, array
- 系列 【ケイレツ】 series, sequence, system, succession, keiretsu (group), conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings, affiliated, subsidiary
- 列 【レツ】 row, line, file, column, queue, rank, procession, company (of someone), group, ranks, sequence, counter for rows
- 列車 【レッシャ】 train, railway train
- 加密列 【カミツレ】 German chamomile (Matricaria recutita), German camomile
Readings
- Japanese names:
- れっ
- Korean:
- ryeol
Spanish
- fila
- línea
- hilera
Portuguese
- arquivo
- fila
- posição
- alinhamento
- coluna
French
- file
- rang
- colonne
- queue
537 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
437 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
414 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
891 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2438 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
407 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
352 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
257 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
611 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
621 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
812 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
186 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1018 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
551 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
729 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
820 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1901 | Morohashi |
824 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
460 | New Nelson (John Haig) |
812 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
875 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
276 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3143 | 2001 Kanji |
2f4.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-2 | SKIP code |
1220.0 | Four corner code |
1-46-83 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5217 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
100 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 法 【ホウ】 law, act, principle, method, mood, dharma, law
- 法案 【ホウアン】 bill (law), measure
- 航法 【コウホウ】 sailing, navigation
- 会社更生法 【カイシャコウセイホウ】 Corporate Rehabilitation Law
- 法被 【ハッピ】 happi coat, happy coat, workman's livery coat, traditional Japanese straight-sleeved coat
- 法度 【ハット】 ban, prohibition, taboo, something forbidden, law, ordinance (esp. in the middle ages)
- 法師 【ホウシ】 Buddhist priest, bonze, layman dressed like a priest, person
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
Kun reading compounds
- 法 【のり】 rule, law, regulation, model, pattern, teachings of Buddha, Buddhist doctrine, transverse measurement, measurement across, side-slope, slope
- 法の筵 【のりのむしろ】 preaching place
- 内法 【うちのり】 inside measure
- 外法 【そとのり】 outside measurements
Readings
- Japanese names:
- ほ
- Korean:
- beob
Spanish
- método
- ley
- doctrina
Portuguese
- método
- lei
- regra
- princípio
- modelo
- sistema
French
- méthode
- loi
- règle
- principe
- modèle
- système
513 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
612 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
584 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
145 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2535 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
213 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
676 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
824 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
123 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
123 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
518 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1181 | Kodansha Compact Kanji Guide |
391 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
248 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
295 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
758 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17290 | Morohashi |
333 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3107 | New Nelson (John Haig) |
751 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
813 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
100 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
516 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
371 | 2001 Kanji |
3a5.20 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3413.1 | Four corner code |
1-43-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cd5 | Unicode hex code |