1288 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5445 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1921 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1531 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2284 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1889 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2637 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1826 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
540 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
210 | Morohashi |
2128 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
62 | New Nelson (John Haig) |
534 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
573 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1353 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亀裂 【キレツ】 crack, crevice, fissure, chap, rift
- 亀甲 【キッコウ】 tortoise shell
- 霊亀 【レイキ】 mysterious turtle (an omen of good luck), Reiki era (715.9.2-717.11.17)
- 宝亀 【ホウキ】 Hōki era (770.10.1-781.1.1)
Kun reading compounds
- 亀 【かめ】 tortoise, turtle, heavy drinker, turtle crest, turtle mon
- 亀綾 【かめあや】 high-quality glossy white habutai silk, raw silk twill fabric with fine diamond pattern
- お亀 【おかめ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 出歯亀 【でばかめ】 voyeur, Peeping Tom
Readings
- Japanese names:
- ひさ、 ひさし
- Korean:
- gwi, gyun
Spanish
- tortuga
Portuguese
French
- tortue
2n9.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2771.6 | Four corner code |
1-21-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e80 | Unicode hex code |
grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
- On:
- オン
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1418 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恩 【オン】 favour, favor, obligation, debt of gratitude
- 恩返し 【オンガエシ】 paying back a favour, repayment (of an obligation, kindness, etc.)
- 迎恩 【ゲイオン】 welcoming reception
- 聖恩 【セイオン】 imperial blessings or favor (favour)
Readings
- Japanese names:
- めぐみ
- Korean:
- eun
Spanish
- gracia
- bondad
- favor
- bendición
- compasión
Portuguese
- graça
- gentileza
- bondade
- favor
- misericórdia
- benção
- benefício
French
- faveur
- gentillesse
- bonté
- pitié
- grâce
- bénédiction
- bienfait
558 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
624 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1353 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1684 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
668 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1294 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1225 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
555 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
564 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
757 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
779 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3289 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1700 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2311 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
613 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10591 | Morohashi |
2655 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1851 | New Nelson (John Haig) |
606 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
652 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
709 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1458 | 2001 Kanji |
4k6.23 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
6033.0 | Four corner code |
1-18-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6069 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
685 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 返 【ヘン】 reply, answer
- 遍 【ヘン】 number of times
- 代返 【ダイヘン】 answer a roll call for another
- 往返 【オウヘン】 round trip
Kun reading compounds
- 返す 【かえす】 to return (something), to restore, to put back, to turn over, to turn upside down, to overturn, to pay back, to retaliate, to reciprocate, to respond (with), to retort, to reply, to say back, to do ... back (e.g. speak back, throw back), to do again, to do repeatedly
- 返す刀 【かえすかたな】 attacking one opponent then immediately attacking another
- 返る 【かえる】 to return, to come back, to go back, to turn over, to become extremely, to become completely
Readings
- Korean:
- ban
Spanish
- regresar
- devolver
Portuguese
- retornar
- responder
- desvanecer
- pagar
French
- rendre
- répondre
- s'estomper
- rembourser
316 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
412 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
389 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
586 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4670 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
307 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
950 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
3.11 | Japanese for Busy People |
442 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
448 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
184 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
681 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3797 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1940 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2633 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
733 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38758P | Morohashi |
3060 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6020 | New Nelson (John Haig) |
725 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
782 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
477 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
289 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3367 | 2001 Kanji |
2q4.5 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
3130.4 | Four corner code |
1-42-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8fd4 | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
326 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 説 【セツ】 theory, doctrine, opinion, view, rumour, rumor, gossip, hearsay
- 説明 【セツメイ】 explanation, exposition, description, account, caption, legend
- 定説 【テイセツ】 established theory, accepted opinion, accepted explanation
- 解説 【カイセツ】 explanation, commentary, exposition, elucidation
- 遊説 【ユウゼイ】 election tour, election campaign, stumping
- 全国遊説 【ゼンコクユウゼイ】 nationwide election campaign
Kun reading compounds
- 説く 【とく】 to explain, to advocate, to preach, to persuade
Readings
- Japanese names:
- さとし、 とき
- Korean:
- seol, se, yeol
Spanish
- opinión
- teoría
- explicar
- expresar
Portuguese
- rumor
- opinião
- teoria
French
- théorie
- rumeur
- opinion
- thèse
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
553 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
524 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
307 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4373 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
216 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
251 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2143 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
400 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
404 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
292 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1688 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1949 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1042 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1405 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
511 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35556P | Morohashi |
1547 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5627 | New Nelson (John Haig) |
499 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
538 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
240 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
620 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3057 | 2001 Kanji |
7a7.12 | The Kanji Dictionary |
1-7-7 | SKIP code |
0861.6 | Four corner code |
1-32-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8aac | Unicode hex code |