263 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
344 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
327 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
152 | A New Dictionary of Kanji Usage |
95 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
177 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
105 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
335 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
252 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
252 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
156 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
13 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4308 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2178 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2932 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
28 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
31 | Morohashi |
3496 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
20 | New Nelson (John Haig) |
28 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
28 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
81 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
254 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
135 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 世 【セイ】 counter for generations, epoch
- 世紀 【セイキ】 century, era, of the century (e.g. fight of the century)
- 近世 【キンセイ】 recent past, recent times, early modern period (from the Azuchi-Momoyama period to the end of the Edo period)
- 創世 【ソウセイ】 creation of the world
- 世 【セイ】 counter for generations, epoch
- 世紀 【セイキ】 century, era, of the century (e.g. fight of the century)
- 夜店 【ヨミセ】 night stall, night shop, night fair
- 救世 【キュウセイ】 salvation
Kun reading compounds
- 世 【よ】 world, society, public, life, lifetime, age, era, period, epoch, generation, reign, rule, the times, world (of existence)
- 世の中 【よのなか】 society, the world, the times
- 千代 【ちよ】 thousand years, very long period, forever
- 君が代 【きみがよ】 Imperial reign, Kimigayo (Japanese national anthem)
Readings
- Japanese names:
- とし、 ゆ、 ゆき
- Korean:
- se
Spanish
- generación
- mundo
- edad
Portuguese
- geração
- mundo
- sociedade
- pública
French
- génération
- monde
- société
- public
1975 | 2001 Kanji |
0a5.37 | The Kanji Dictionary |
4-5-2 | SKIP code |
4-4-4 | SKIP code |
4-5-4 | SKIP code |
4-4-2 | SKIP code |
4471.7 | Four corner code |
1-32-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e16 | Unicode hex code |
fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
258 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 果 【カ】 phala (attained state, result), enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice), fruit, counter for pieces of fruit
- 果敢 【カカン】 resolute, determined, bold
- 青果 【セイカ】 fruits and vegetables, produce
- 研究結果 【ケンキュウケッカ】 results of a scientific investigation, findings
Kun reading compounds
- 果たす 【はたす】 to accomplish, to achieve, to carry out, to fulfill, to fulfil, to realize, to execute, to perform, to do, to do ... completely, to do ... entirely
- 果たす 【はたす】 to accomplish, to achieve, to carry out, to fulfill, to fulfil, to realize, to execute, to perform, to do, to do ... completely, to do ... entirely
- 果てる 【はてる】 to end, to be finished, to be exhausted, to die, to perish, to do utterly, to do completely
- 果て 【はて】 the end, the extremity, the limit, the limits, the result
- 果てしない 【はてしない】 endless, boundless, everlasting
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- gwa
Spanish
- fruto
- resultado
- llevar a cabo
- finalizar
Portuguese
- fruta
- recompensa
- levar a cabo
- alcançar
- completar
- fim
- bem-sucedido
French
- fruit
- récompense
- remplir (tâche)
- achever
- compléter
- finir
- réussir
- atteindre un but
560 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
454 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
627 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
277 | A New Dictionary of Kanji Usage |
107 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
375 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
625 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
770 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
487 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
496 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
502 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1052 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4377 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2217 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2982 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1130 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14556 | Morohashi |
3560 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2594 | New Nelson (John Haig) |
1121 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1202 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
250 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
496 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3664 | 2001 Kanji |
0a8.8 | The Kanji Dictionary |
4-8-1 | SKIP code |
6090.4 | Four corner code |
1-18-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
679c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1296 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恋愛 【レンアイ】 love, love-making, passion, emotion, affections
- 恋歌 【コイウタ】 love song, love poem
- 悲恋 【ヒレン】 blighted love, disappointed love
- 狂恋 【キョウレン】 mad love, excessive infatuation
Kun reading compounds
- 恋う 【こう】 to love
- 恋 【こい】 (romantic) love
- 恋人 【こいびと】 lover, sweetheart, boyfriend, girlfriend
- リア恋 【リアこい】 being in love with an idol, actor, etc., fan who is in love with an idol, actor, etc.
- 片恋 【かたこい】 unrequited love, one-sided love
- 恋しい 【こいしい】 yearned for, longed for, missed
Readings
- Korean:
- ryeon
Spanish
- romance
- amor
- enamoramiento
- enamorado
- querido
- enamorarse
Portuguese
- romance
- apaixonar-se
- sentir saudades
- sentir falta
French
- chérir
- amour
- idylle
- languir
- manquer
1931 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1123 | A New Dictionary of Kanji Usage |
313 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1012 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
536 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1223 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
258 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1078 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
784 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2602 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1331 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1804 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1764 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10537 | Morohashi |
2098 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1852 | New Nelson (John Haig) |
1748 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1885 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
458 | 2001 Kanji |
2j8.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-6-4 | SKIP code |
0033.3 | Four corner code |
1-46-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
604b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2051 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 貝葉 【バイヨウ】 palm-leaf manuscript
- 梵唄 【ボンバイ】 song praising the virtues of the Buddha, chanting of Buddhist hymns
Kun reading compounds
- 歌 【うた】 song, singing, classical Japanese poem (esp. tanka), modern poetry
- 歌う 【うたう】 to sing, to sing of (love, beauty, etc.) in a poem, to express in the form of a poem, to recite (a poem)
- 長唄 【ながうた】 long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)
- 紡ぎ歌 【つむぎうた】 spinning song
- 歌う 【うたう】 to sing, to sing of (love, beauty, etc.) in a poem, to express in the form of a poem, to recite (a poem)
Readings
- Korean:
- pae
Spanish
- canción
- balada (acompañada de shamisen)
Portuguese
French
924 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1045 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2039 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
396 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
477 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
297 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
358 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
3694 | Morohashi |
400 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
802 | New Nelson (John Haig) |
2178 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
57 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3d7.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
6608.0 | Four corner code |
1-17-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5504 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
287 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 少 【ショウ】 small, little, few
- 少輔 【ショウ】 assistant vice-minister (ritsuryō system, early Meiji period)
- 最少 【サイショウ】 fewest, least, smallest (number), lowest, minimum, youngest
- 過少 【カショウ】 too few, too little, insufficient
Kun reading compounds
- 少ない 【すくない】 few, little, small (amount), low, scarce, insufficient, seldom, rare
- 少し 【すこし】 a little, a bit, a small amount, a few, some, slightly, somewhat, a little while, a short time, a moment, a minute, a little way, a short distance
- 少しも 【すこしも】 (not) at all, (not) a bit, (not) in the least, (not) in the slightest
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- poco
- pequeño
- un poco
- apenas
Portuguese
- poucos
- pequenos
French
- un petit peu
- un peu
93 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
160 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
143 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
231 | A New Dictionary of Kanji Usage |
166 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
129 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
47 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
88 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.17 | Japanese for Busy People |
144 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
144 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
105 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
512 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4278 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2163 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
107 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7475 | Morohashi |
3467 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1390 | New Nelson (John Haig) |
106 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
111 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
153 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
95 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1160 | 2001 Kanji |
3n1.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-4 | SKIP code |
1-1-3 | SKIP code |
9020.0 | Four corner code |
1-30-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c11 | Unicode hex code |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |