Words — 71 found
す
済まない
1. inexcusable; unjustifiable; unpardonableUsually written using kana alone
2. sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contriteUsually written using kana alone
- ま待たせて
- すまなかった
- な 。
- すまない
- が
- いま今
- ぼく僕 、
- て手
- が
- いっぱい
- なのだ 。
1. unfortunately; sorry, but ...Usually written using kana alone
生憎: Ateji (phonetic) reading.
ごめん
御免
- ま待たせて
- ごめん 。
3. permission; leave; licenseUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
4. dismissal; dischargeUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
5. not wanting; objecting to; being fed up with; wishing to avoidUsually written using kana alone, usu. as 〜はごめんだ
- じぶん自分
- の
- てをよご手を汚す
- ような
- こと
- だけ
- は
- ごめん
- だ 。
6. Gomen
ご免 【ごめん】、ゴメン
もうわけ
申し訳ない
1. I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty
- もうしわけ申し訳ない
- けど 、
- できません 。
2. thank you very much (for help, etc.)
申し訳無い 【もうしわけない】、申しわけない 【もうしわけない】
す
済みません
1. excuse me; pardon me; I'm sorry; I beg your pardonUsually written using kana alone, Polite (teineigo) language, used to apologize or get someone's attention
2. thank you; you shouldn't have; it's too muchUsually written using kana alone, Polite (teineigo) language
あいにくさま
お生憎様
1. sorryUsually written using kana alone, used when giving disappointing news, refusing a request, etc.
2. too bad (for you)!; tough luck!Usually written using kana alone, ironic
おそい
恐れ入る
1. to be sorry; to beg someone's pardon; to feel small
2. to be much obliged; to be grateful; to be thankful
3. to be amazed; to be greatly impressed; to admire
- かんぱつをい間髪を入れず 、
- じんそく迅速
- かつ
- てきかく的確な
- おうたい応対 、
- おそれい畏れ入ります 。
4. to be dumbfounded; to be confounded; to be stunned; to be fed up (with); to be defeated; to be beaten
畏れ入る 【おそれいる】
畏れ入る: Rarely-used kanji form.
スマン
メンゴ
すんまへん