Sentences — 252 found
-
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/764/2
-
家族の
- みおく見送り を受け、
- うしろがみ後ろ髪 を
- ひ引かれながら
- たんしんふにんさき単身赴任先 へ向かった。
My family came to wave me off to the new city where I will be taking up a temporary post, and as I parted from them I was vert sorry to be leaving them behind. — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
ビジネスメールなどで
- なに何か 依頼をするときは、「ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。」などと文末に付ける。この言葉は相手に対して「申し訳ない」という気持ちを込めた言葉となる。
When making a request in a business e-mail, words of concern to the other party, such as: “I am sorry to bother you in your busy schedule, but I would appreciate your cooperation,” should be added as closing remarks. — Jreibun -
4983
- あら 、
- もうしわけ申し訳ございません 。
Oh, I'm sorry. — Tatoeba -
75140
- ミスタイプ
- です 。
- すみません 。
It's a typo. Sorry. — Tatoeba -
75192
- トピずれ
- です 。
- すみません 。
This is off-topic. Sorry. — Tatoeba -
75329
- すこ少し
- よいがまわ酔いが回って
- しまった
- よう
- です
- ね 。
- すみません 、
- いみ意味
- の
- わ分からない
- こと
- を
- い言って ・・・。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... — Tatoeba -
75564
- あはは ・・・
- ごめん
- ね 。
- ちょっと
- コンタクト
- して
- くる
- の
- わす忘れ
- ちゃって 。
- ここ
- じゃない
- と
- み見えない
- んだ 。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it. — Tatoeba -
76658
- すみません 、
- おまお待たせしました 。
I'm sorry to have kept you waiting so long. — Tatoeba -
76932
- あ 、
- ごめんなさい 。めぐみ。
- リンス
- を
- と取って
- いただけます
- か 。
Ah, sorry. Megumi, could you get me the conditioner? — Tatoeba -
78334
- りこん離婚
- された
- と
- き聞き
- ざんねん残念
- に
- おも思います 。
I'm sorry to hear that you got a divorce. — Tatoeba -
79362
- ゆうじん友人
- の
- ちちおや父親
- が
- きゅうし急死
- した
- の
- を
- たいへん大変
- きのどく気の毒
- に
- おも思った 。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. — Tatoeba -
80225
- めいわく迷惑
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you. — Tatoeba -
81326
- まいど毎度
- お
- てすう手数をおかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you so often. — Tatoeba -
81546
- ほんとう本当に
- すみません 。
Oh, I'm terribly sorry. — Tatoeba -
81548
- ほんとう本当に
- すいません 。
I'm terribly sorry. — Tatoeba -
81550
- ほんとう本当に
- ゴメン
- よ 。
I'm very sorry. — Tatoeba -
82701
- ほうこう方向
- を
- まちが間違えて
- すいません 。
I'm sorry I've mistaken the direction. — Tatoeba -
83348
- へんじ返事
- が
- おく遅れて
- もうしわけ申し訳ありませんでした 。
- このところ 、
- しごと仕事
- に
- ぼうさつ忙殺
- されて
- おりまして 。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. — Tatoeba -
83349
- へんじ返事
- が
- おく遅れて
- すいません 。
I'm sorry for the delay in responding. — Tatoeba