Sentences — 252 found
-
jreibun/7298/1
- かいがい海外 への転勤が決定した。
- たびだ旅立つ
- ぜんじつ前日 、
- おんし恩師 から「
- なにぶん何分 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” — Jreibun -
jreibun/764/2
-
家族の
- みおく見送り を受け、
- うしろがみ後ろ髪 を
- ひ引かれながら
- たんしんふにんさき単身赴任先 へ向かった。
My family came to wave me off to the new city where I will be taking up a temporary post, and as I parted from them I was vert sorry to be leaving them behind. — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
ビジネスメールなどで
- なに何か 依頼をするときは、「ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。」などと文末に付ける。この言葉は相手に対して「申し訳ない」という気持ちを込めた言葉となる。
When making a request in a business e-mail, words of concern to the other party, such as: “I am sorry to bother you in your busy schedule, but I would appreciate your cooperation,” should be added as closing remarks. — Jreibun -
140574
- はや早く
- メール
- が
- だ出せなくて
- すいません 。
I'm sorry I couldn't write to you sooner. — Tatoeba -
142060
- せっかく折角
- き来て
- くれた
- のに
- るす留守
- を
- していて
- ごめん
- ね 。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. — Tatoeba -
145022
- もうしわけ申し訳ない
- が 、
- ついさっき
- まで
- きみ君
- を
- うそつき
- だ
- と
- おも思っていた 。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago. — Tatoeba -
145023
- もうしわけ申し訳ございません
- が 、
- わたしじしん私自身
- が
- かいごう会合
- に
- しゅっせき出席する
- ことはできません 。
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person. — Tatoeba -
145024
- もうしわけ申し訳ございません 。
- ファーストクラス
- には
- くうせき空席
- が
- ありません 。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. — Tatoeba -
145032
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- こんや今夜
- は
- おとめ
- できません 。
I'm sorry I can't put you up tonight. — Tatoeba -
145033
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- いま今
- とけい時計
- を
- も持ってない
- のです 。
I'm sorry I don't have my watch with me. — Tatoeba -
145036
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- たし確かに
- は
- し知りません 。
I'm sorry I don't know for certain. — Tatoeba -
145040
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- このへんこの辺
- は
- よく
- し知りません 。
I'm sorry. I'm a stranger around here. — Tatoeba -
145041
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- あなた
- の
- お
- はなし話
- には
- ついていけません 。
I'm sorry but I can't follow you. — Tatoeba -
146282
- うえ上の
- きょか許可
- を
- とら
- ないと ・・・。
I'm sorry but it's not my position to make a decision. — Tatoeba -
148004
- いとこ従姉妹
- の
- れんらくさき連絡先
- を
- おし教えられなくて
- ごめん 。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info. — Tatoeba -
148898
- じゃま邪魔
- を
- して
- ごめんなさい 。
I'm sorry to interrupt you. — Tatoeba -
148903
- じゃま邪魔
- して
- すみません 。
I'm sorry to bother you. — Tatoeba -
151672
- わたし私達
- は
- わる悪い
- し知らせ
- を
- き聞いて
- ざんねん残念に
- おも思いました 。
We were sorry to hear the news. — Tatoeba -
153579
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- たいへん大変
- きのどく気の毒に
- おも思っている 。
I feel very sorry for him. — Tatoeba -
153632
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- きのどく気の毒に
- おも思わ
- ずにはいられない 。
I can't help feeling sorry for him. — Tatoeba