1802 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1906 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5162 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1230 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1905 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2165 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1763 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1893 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1632 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1907 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2148 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1127 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1528 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1492 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44109P | Morohashi |
1715 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6684 | New Nelson (John Haig) |
1480 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1592 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1691 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1780 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 飽和 【ホウワ】 saturation, satiation
- 飽食 【ホウショク】 eating until one is full, eating one's fill, gorging (on), satiation, having adequate food, having all one needs (for daily living), plenty
Kun reading compounds
- 飽きる 【あきる】 to get tired of, to tire of, to lose interest in, to grow weary of, to get fed up with, to get sick of, to become bored with, to become sated, to become satiated, to have one's fill
- 飽かす 【あかす】 to bore, to tire, to weary, to stultify, to use lavishly (and without regret)
- 飽く 【あく】 to get tired of, to tire of, to lose interest in, to grow weary of, to get fed up with, to get sick of, to become bored with, to be satisfied, to be sated, to be satiated
- 飽くまでも 【あくまでも】 to the last, persistency, thoroughness
Readings
- Japanese names:
- あき、 あく
- Korean:
- po
Spanish
- cansancio
- aburrimiento
- saciedad
- aburrir
- cansar
- cansarse de
- aburrirse
- saciarse
Portuguese
- saciado
- cansado de
- entediado
- hátisfeito
French
- saturé
- fatigué
- lassé
- rassasié
2856 | 2001 Kanji |
8b5.1 | The Kanji Dictionary |
1-8-5 | SKIP code |
8771.2 | Four corner code |
1-43-16 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98fd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
124 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 和 【ワ】 sum, harmony, peace, Japan, Japanese-style
- 和歌 【ワカ】 waka, classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae
- 講和 【コウワ】 reconciliation (between warring nations), (making of) peace
- 英和 【エイワ】 English-Japanese, English-Japanese dictionary
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 和声 【ワセイ】 harmony, concord, consonance
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 諧和 【カイワ】 gentle mutual affection, harmony, harmony
Kun reading compounds
- 和らぐ 【やわらぐ】 to soften, to calm down, to be eased, to be mitigated, to subside, to abate
- 和らげる 【やわらげる】 to soften, to moderate, to relieve
- 和む 【なごむ】 to be softened, to calm down
- 和やか 【なごやか】 mild, calm, gentle, quiet, congenial, amicable, amiable, friendly, genial, harmonious, peaceful
- 和える 【あえる】 to dress (vegetables, salad, etc.)
Readings
- Japanese names:
- あい、 いず、 かず、 かつ、 かつり、 かづ、 たけ、 ち、 とも、 な、 にぎ、 まさ、 やす、 よし、 より、 わだこ、 わっ
- Korean:
- hwa
Spanish
- armonía
- paz
- estilo japonés
- suavizar
- calmar
- tranquilo
- armonioso
Portuguese
- harmonia
- estilo Japonês
- paz
- amaciar
- Japão
French
- harmonie
- style japonais
- paix
- adoucir
- Japon
338 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
440 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
416 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
151 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3268 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
277 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
412 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
638 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.5 | Japanese for Busy People |
124 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
124 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
352 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
326 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1450 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
769 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1044 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
906 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3490 | Morohashi |
1130 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
770 | New Nelson (John Haig) |
897 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
963 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
85 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
318 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2277 | 2001 Kanji |
5d3.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-3 | SKIP code |
2690.0 | Four corner code |
1-47-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
548c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
532 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 攻守 【コウシュ】 offense and defense, offence and defence, batting and fielding
- 攻撃 【コウゲキ】 attack, assault, raid, onslaught, offensive, criticism, censure, denunciation, condemnation
- 速攻 【ソッコウ】 swift attack, quick attack, fast break, right away, without delay, immediately
- 猛攻 【モウコウ】 fierce attack
Kun reading compounds
- 攻める 【せめる】 to attack, to assault, to assail
Readings
- Japanese names:
- おさむ
- Korean:
- gong
Spanish
- agresión
- ataque
- asalto
- agredir
- atacar
- asaltar
Portuguese
- agressão
- ataque
French
- agression
- attaque
1247 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
594 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1457 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
970 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1388 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
380 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
819 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
838 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1040 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
286 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
179 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
215 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
336 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13120 | Morohashi |
242 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2331 | New Nelson (John Haig) |
330 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
352 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1132 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3166 | 2001 Kanji |
4i3.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
1814.0 | Four corner code |
1-25-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
653b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
473 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 撃墜 【ゲキツイ】 shooting down (aircraft)
- 撃沈 【ゲキチン】 (attacking and) sinking (a ship), sending (a ship) to the bottom
- 銃撃 【ジュウゲキ】 shooting, gunning (down)
- 追撃 【ツイゲキ】 pursuit (of a fleeing enemy), chase, follow-up attack
Kun reading compounds
- 撃つ 【うつ】 to shoot (a gun, person, etc.), to fire
- 討つ 【うつ】 to attack, to destroy, to defeat, to conquer, to avenge
Readings
- Korean:
- gyeog
Spanish
- batida
- ataque
- derrota
- conquista
- batir
- atacar
- derrotar
- conquistar
- disparar
Portuguese
- batida
- ataque
- derrota
- conquista
French
- battre
- attaquer
- vaincre
- conquérir
1209 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
433 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1986 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
997 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1381 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1016 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1054 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1041 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
851 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3552 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1831 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2492 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
716 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12674P | Morohashi |
2863 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2265 | New Nelson (John Haig) |
709 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
766 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
407 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1767 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1547 | 2001 Kanji |
3c11.7 | The Kanji Dictionary |
2-11-4 | SKIP code |
5750.2 | Four corner code |
1-23-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6483 | Unicode hex code |