479 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
375 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
354 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4615 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
515 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
257 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1656 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.16 | Japanese for Busy People |
433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
65 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1773 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
427 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38234P | Morohashi |
1480 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5948 | New Nelson (John Haig) |
420 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
383 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 転 【テン】 change in pronunciation or meaning of a word, sound change, word with an altered pronunciation or meaning, turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)
- 転移 【テンイ】 moving (location, with the times, etc.), change, transition, metastasis, spread, transition (e.g. phase transition), transfer (of learning), transference (in psychoanalysis)
- 不退転 【フタイテン】 determination, conviction
- 大回転 【ダイカイテン】 giant slalom, big rotation
Kun reading compounds
- 転がる 【ころがる】 to roll, to tumble, to fall over, to roll over, to lie down, to be scattered about, to be lying around, (of a situation or outcome) to change, to turn out, to come easily, to be common, to fall into one's hands, to grow on trees
- 転がる石には苔は付かない 【ころがるいしにはこけはつかない】 a rolling stone gathers no moss
- 転げる 【ころげる】 to roll over, to tumble, to roll about (with laughter)
- 転がす 【ころがす】 to roll, to wheel, to trundle, to drive (a car), to turn over, to tip over, to throw down, to leave, to buy and sell (quickly for a profit)
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転 【うたた】 more and more, increasingly, all the more
- うたた寝 【うたたね】 doze, nap, snooze
- 眩く 【くるめく】 to feel dizzy, to feel faint, to spin, to revolve, to twirl
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- cambiar
- girar
- rodar
- caerse
- tropezar
- dar vueltas
- volcarse
- caer
Portuguese
- revolver
- voltar a ser
- mudança
French
- rouler
- tourner
- changer
1571 | 2001 Kanji |
7c4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
5103.1 | Four corner code |
1-37-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ee2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
962 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 曲折 【キョクセツ】 bending, winding, meandering, zigzagging, ups and downs, twists and turns, complications, difficulties, vicissitudes
- 屈折 【クッセツ】 bending, curving, twisting, turning, winding, warping (of feelings, logic, etc.), distortion, twisting, refraction, inflection
- 折伏 【シャクブク】 preaching down, breaking down someone's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith)
Kun reading compounds
- 折る 【おる】 to break, to fracture, to break off, to snap off, to pick (e.g. flowers), to fold, to bend, to make (origami), to interrupt, to end
- 折 【おり】 opportunity, chance, occasion, time, folding, fold, pleat, crease, small food box (wooden or cardboard), folding in ... (two, three, etc.), counter for folded items, counter for items (esp. food) packed in an oribako
- 折り合い 【おりあい】 agreement (e.g. business, dispute), understanding, compromise, settlement, relationship, relation, (good, bad, etc.) terms
- 折々 【おりおり】 occasionally, now and then, from time to time
- 指折り 【ゆびおり】 leading, prominent, eminent, foremost, distinguished, counting on one's fingers
- 折 【おり】 opportunity, chance, occasion, time, folding, fold, pleat, crease, small food box (wooden or cardboard), folding in ... (two, three, etc.), counter for folded items, counter for items (esp. food) packed in an oribako
- 折り合い 【おりあい】 agreement (e.g. business, dispute), understanding, compromise, settlement, relationship, relation, (good, bad, etc.) terms
- 折々 【おりおり】 occasionally, now and then, from time to time
- 指折り 【ゆびおり】 leading, prominent, eminent, foremost, distinguished, counting on one's fingers
- 折れる 【おれる】 to break, to be broken, to snap, to fracture, to be folded, to give in, to back down, to yield, to submit, to turn (a corner)
Readings
- Japanese names:
- せき
- Korean:
- jeol, je
Spanish
- plegar
- doblar
- romper
- dividir
- en ese tiempo
- quebrar
Portuguese
- dobrar
- quebrar
- fraturar
- curvar
- produto
- submeter
French
- plier
- casser
- fracture
- courber
- céder
- soumettre
- tourner (coin)
651 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
551 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
522 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
830 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1855 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
585 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
560 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
385 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1394 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1483 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
772 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
860 | Kodansha Compact Kanji Guide |
297 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
189 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
225 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1139 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11890 | Morohashi |
253 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2094 | New Nelson (John Haig) |
1130 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1211 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
485 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1354 | 2001 Kanji |
3c4.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
5202.1 | Four corner code |
1-32-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6298 | Unicode hex code |