1594 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1006 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4543 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1051 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
933 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1816 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1000 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1037 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1074 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1757 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4107 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2084 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2824 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37096 | Morohashi |
3313 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5852 | New Nelson (John Haig) |
385 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
411 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1589 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
597 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 超 【チョウ】 super-, ultra-, hyper-, extreme, extremely, really, totally, absolutely, over, more than
- 超音波 【チョウオンパ】 ultrasonic waves, ultrasound
- 出超 【シュッチョウ】 excess of exports, favorable balance of trade, favourable balance of trade
- 入超 【ニュウチョウ】 excess of imports
Kun reading compounds
- 越える 【こえる】 to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past, to exceed, to surpass, to be more (than)
- 越す 【こす】 to cross over (e.g. mountain), to go across, to get over (e.g. hardship), to pass time (e.g. a winter), to surpass, to be better than, to exceed, to move house, to go, to come
Readings
- Japanese names:
- まさる、 わたる
- Korean:
- cho
Spanish
- trascender
- sobresalir
- super-
- sobrepasar
Portuguese
- transcender
- ótimo
- ultra-
- super-
French
- dépasser
- super-
- sur-
1470 | 2001 Kanji |
3b9.18 | The Kanji Dictionary |
3-7-5 | SKIP code |
4780.6 | Four corner code |
1-36-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d85 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
285 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 過 【カ】 surplus-, excess-, over-, per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
- 過激 【カゲキ】 extreme (measure, idea, etc.), radical, violent (language), strenuous (exercise, work, etc.), excessive, (physically) demanding
- 看過 【カンカ】 overlooking, turning a blind eye
- 輸出超過 【ユシュツチョウカ】 excess of exports
Kun reading compounds
- 過ぎる 【すぎる】 to pass through, to pass by, to go beyond, to pass (of time), to elapse, to have expired, to have ended, to be over, to exceed, to surpass, to be above, to be no more than ..., to be excessive, to be too much, to be too ...
- 過ごす 【すごす】 to spend (time), to pass, to lead (a life), to live, to overdo (esp. alcohol consumption), to drink (alcohol), to carry too far, to carry to excess, to take care of, to support, to overdo, to do too much, to ... without acting on it, to ... without getting involved
- 過ち 【あやまち】 fault, error, indiscretion, faux pas
- 過ちて改めざるこれを過ちという 【あやまちてあらためざるこれをあやまちという】 a man who has committed a mistake and doesn't correct it is committing another mistake
- 過つ 【あやまつ】 to err
- 過ぎる 【よぎる】 to go by, to cross, to pass by, to flash across
- 過ぎる 【よぎる】 to go by, to cross, to pass by, to flash across
Readings
- Korean:
- gwa
Spanish
- pasar
- extralimitarse
- exceder
- fallo
- error
- traspasar
- fallar
Portuguese
- sobrepujar
- exceder
- ir além de
- erro
French
- passer
- dépasser
- excéder
- erreur
562 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
659 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
629 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
399 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4723 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
368 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
963 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1804 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
413 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
419 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
284 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
705 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3891 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2003 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2704 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1302 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39002P | Morohashi |
3137 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6090 | New Nelson (John Haig) |
1293 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1389 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
230 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
750 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3649 | 2001 Kanji |
2q9.18 | The Kanji Dictionary |
3-3-9 | SKIP code |
3730.2 | Four corner code |
1-18-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
904e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
203 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 利 【リ】 advantage, benefit, profit, interest
- 利上げ 【リアゲ】 increase in interest rates
- 低利 【テイリ】 low interest rate
- 水利 【スイリ】 utilization of water, water supply, irrigation, water transportation, navigability (e.g. of a river)
Kun reading compounds
- 効く 【きく】 to be effective, to take effect, to be good (for), to work, to function well, to be possible (to do, use, etc.), to be able to, to taste (alcohol), to try
Readings
- Japanese names:
- かが、 と、 とし、 のり、 み、 りい
- Korean:
- ri
Spanish
- ganancia
- ventaja
- beneficio
- ser efectivo
Portuguese
- lucro
- vantagem
- benefício
French
- profit
- avantage
- bénéfice
528 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
626 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
596 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
219 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
200 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
355 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
436 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
329 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
329 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
248 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
189 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
757 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
915 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1932 | Morohashi |
1114 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
466 | New Nelson (John Haig) |
906 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
972 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
180 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
491 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2243 | 2001 Kanji |
5d2.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-2 | SKIP code |
2290.0 | Four corner code |
1-45-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5229 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1644 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 潤滑油 【ジュンカツユ】 lubricating oil, lubricant, lube, person or thing that makes things run smoothly, facilitator
- 潤色 【ジュンショク】 rhetorical flourishes
- 豊潤 【ホウジュン】 abundant, rich, ripe, mellow
- 芳醇 【ホウジュン】 mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol), rich, full-bodied, superior
Kun reading compounds
- 潤う 【うるおう】 to become moist, to be moistened, to become damp, to get wet, to profit (from), to benefit, to become prosperous, to flourish, to be made rich, to be refreshed (of one's mind), to be enriched (of one's heart)
- 潤す 【うるおす】 to moisten, to wet, to profit, to enrich, to benefit
- 潤む 【うるむ】 to be wet (with tears), to be moist, to get dim, to become blurred, to get cloudy, to get muddy, to be bleared, to become tear-choked
Readings
- Japanese names:
- めぐみ
- Korean:
- yun
Spanish
- humedad
- provecho
- encanto
- humedecer
- sacar provecho
Portuguese
- molhado
- molhar-se
- lucrar
- receber benefícios
- favorecer
- charme
- embeber
French
- mouillé
- être arrosé
- profit
- bénéfice
- favoriser
- charmer
- tremper
1379 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1597 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2700 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1503 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2277 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1203 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1266 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1509 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1250 | Kodansha Compact Kanji Guide |
918 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
518 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
676 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1641 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18255 | Morohashi |
742 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3334 | New Nelson (John Haig) |
1627 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1755 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1777 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
372 | 2001 Kanji |
3a12.20 | The Kanji Dictionary |
1-3-12 | SKIP code |
3712.0 | Four corner code |
1-29-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f64 | Unicode hex code |