699 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
793 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
772 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1398 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3740 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
724 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1668 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
617 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1723 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1841 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1352 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1024 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1091 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
592 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
783 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1772 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29290 | Morohashi |
879 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4774 | New Nelson (John Haig) |
1756 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1893 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
692 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
1469 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 肥満 【ヒマン】 corpulence, fatness, obesity
- 肥大 【ヒダイ】 swelling, enlargement, becoming fat, hypertrophy
- 堆肥 【タイヒ】 compost, manure
- 追肥 【ツイヒ】 (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)
Kun reading compounds
- 肥える 【こえる】 to grow fat, to gain weight, to put on weight, to grow fertile, to be refined (palate), to be discerning (eye, ear), to become rich, to become successful
- 肥 【こえ】 manure, night soil, dung, fertiliser, fertilizer
- 肥える 【こえる】 to grow fat, to gain weight, to put on weight, to grow fertile, to be refined (palate), to be discerning (eye, ear), to become rich, to become successful
- 肥やす 【こやす】 to fertilize, to fertilise, to manure, to enrich
- 肥やし 【こやし】 manure, night soil, dung, fertiliser, fertilizer, something that will help one develop in the future
- 肥やし桶 【こやしおけ】 night soil pail
- 太る 【ふとる】 to put on weight, to gain weight, to grow fat, to get stout
Readings
- Japanese names:
- い、 こい、 ひえ
- Korean:
- bi
Spanish
- engordar
- fertilizar
- abonar
- abono
- fertilizante
- enriquecer
Portuguese
- fertilizar
- engordar
- fértil
- estrume
- mimar
French
- engrais
- grossir
- fertile
- fumier
- choyer
3956 | 2001 Kanji |
4b4.5 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
7721.7 | Four corner code |
1-40-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
80a5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
12 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 長 【チョウ】 head, chief, leader, elder, merit, strong point, superiority, major
- 長官 【チョウカン】 secretary (government), director, chief
- 体長 【タイチョウ】 length (of an animal), body length
- 医長 【イチョウ】 medical director, chief physician
Kun reading compounds
- 長い 【ながい】 long (distance, length), long (time), protracted, prolonged
- 長居 【ながい】 long visit, overstaying
- 長 【おさ】 head, chief, leader, the greatest (of all the ...)
- 【オサガメ】 leatherback turtle (Dermochelys coriacea)
- 田長 【たおさ】 master of the rice field, chief farmer, lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 死出田長 【しでたおさ】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
Readings
- Japanese names:
- お、 おしゃ、 たかし、 たけ、 な、 は、 ひさ
- Korean:
- jang
Spanish
- largo
- jefe
- sobresaliente
Portuguese
- Longo
- ambicionar
- líder
- chefe
French
- long
- chef
116 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
189 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
173 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
25 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4938 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
155 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
95 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
939 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.20 | Japanese for Busy People |
95 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
95 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
89 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1837 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3163 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1626 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2212 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1939 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41100 | Morohashi |
2556 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6379 | New Nelson (John Haig) |
1920 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2070 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
90 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
161 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3465 | 2001 Kanji |
0a8.2 | The Kanji Dictionary |
2-5-3 | SKIP code |
4-8-1 | SKIP code |
7173.2 | Four corner code |
1-36-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9577 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
645 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 浜堤 【ヒンテイ】 beach ridge
- 海浜 【カイヒン】 seashore, seaside, beach
- 京浜 【ケイヒン】 Tokyo and Yokohama
Kun reading compounds
- 浜 【はま】 beach, seashore, captured pieces, captured stones, Yokohama, riverbank, riverside
- 浜辺 【はまべ】 beach, foreshore
- 白浜 【しらはま】 white sandy beach
- 塩浜 【しおはま】 saltpan, field for drying salt
Readings
- Korean:
- bin
Spanish
- litoral
- playa
- zona costera
- abreviatura de Yokohama
Portuguese
- praia
- costa
French
- plage
- rivage
1743 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
418 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2567 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
907 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1473 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1070 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
785 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
799 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
911 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1196 | Kodansha Compact Kanji Guide |
523 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
320 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
394 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1344 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17462 | Morohashi |
436 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3152 | New Nelson (John Haig) |
1332 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1430 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1358 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
361 | 2001 Kanji |
3a7.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3218.1 | Four corner code |
1-41-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d5c | Unicode hex code |
station
- On:
- エキ
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
724 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 駅 【エキ】 railway station, train station, staging post on a highway (in pre-modern Japan), counter for railway stations and bus stations
- 駅員 【エキイン】 (train) station attendant, station employee, station staff
- 宿駅 【シュクエキ】 relay station, post station, stage
- 終着駅 【シュウチャクエキ】 terminal station
Readings
- Korean:
- yeog
Spanish
- estación
Portuguese
- estação
French
- gare
158 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
253 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
233 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
384 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5199 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
189 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
101 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2172 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.12 | Japanese for Busy People |
284 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
284 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
56 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1915 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2292 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1184 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1618 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2003 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44633P | Morohashi |
1822 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6735 | New Nelson (John Haig) |
1984 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2138 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
426 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3462 | 2001 Kanji |
10a4.4 | The Kanji Dictionary |
1-10-4 | SKIP code |
7738.7 | Four corner code |
1-17-56 | JIS X 0208-1997 kuten code |
99c5 | Unicode hex code |