2822 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1887 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
115 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1320 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3756 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2605 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
735 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19653 | Morohashi |
3024 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3509 | New Nelson (John Haig) |
727 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
784 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
爪
Jōyō kanji, taught in junior high
2025 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 爪牙 【ソウガ】 claws and fangs, claws and tusks, clutches, devious design, means of causing harm, weapon, pawn, stooge, cat's-paw, right-hand man
- 爪痕 【ソウコン】 fingernail mark, scratch
- 陥入爪 【カンニュウソウ】 ingrown nail, ingrowing nail
- 狼爪 【ロウソウ】 dewclaw
Kun reading compounds
- 爪 【つめ】 nail (e.g. fingernail, toenail), claw, talon, hoof, plectrum, pick, hook, clasp
- 爪切り 【つめきり】 nail clippers
- 陥入爪 【かんにゅうそう】 ingrown nail, ingrowing nail
- 鷹の爪 【たかのつめ】 Gamblea innovans (species of deciduous tree), extremely spicy form of chili pepper, variety of high-quality green tea
Readings
- Korean:
- jo
Spanish
- uña
- garra
- zarpa
Portuguese
French
- ongle
- griffe
- serre
- plectre
0a4.9 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
7223.0 | Four corner code |
1-36-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
722a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
748 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 羽 【ウ】 fifth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
- 羽毛 【ウモウ】 feathers, plumage, down
- 奥羽 【オウウ】 Ōu (the two former provinces of Mutsu and Dewa), Tōhoku
- 小翼羽 【ショウヨクウ】 alula, bastard wing
Kun reading compounds
- 羽 【はね】 feather, plume, down, wing, blade (of a fan, propeller, etc.), shuttlecock (in badminton), shuttlecock (in hanetsuki), arrow feathers
- 羽目 【はめ】 panel, wainscoting, wainscotting, plight, fix, bind, awkward situation, difficult situation, mess
- 白羽 【しらは】 white feather
- 切羽 【きりは】 face, working face
- 羽 【わ】 counter for birds or rabbits
- 出羽 【でわ】 Dewa (former province located in present-day Yamagata and Akita prefectures)
- 柏崎刈羽 【かしさきかりわ】 Kashiwazaki Kariwa
- 羽 【はね】 feather, plume, down, wing, blade (of a fan, propeller, etc.), shuttlecock (in badminton), shuttlecock (in hanetsuki), arrow feathers
- 羽蟻 【はあり】 winged ant, flying ant
Readings
- Japanese names:
- しゅう、 ば
- Korean:
- u
Spanish
- pluma
- alas
- contador de pájaros y conejos
Portuguese
- penas
- sufixo para contagem de pássaros
- coelhos
French
- plume
- compteur d'oiseaux, lapins
82 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
812 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
732 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3673 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
967 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
835 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
246 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
590 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
600 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
491 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1570 | Kodansha Compact Kanji Guide |
265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
167 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
200 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
580 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28614P | Morohashi |
226 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4675 | New Nelson (John Haig) |
573 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
615 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
117 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3553 | 2001 Kanji |
2b4.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
1712.0 | Four corner code |
1-17-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7fbd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1901 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鶏卵 【ケイラン】 hen's egg
- 養鶏 【ヨウケイ】 poultry raising, poultry farming, chicken farming
- 成鶏 【セイケイ】 adult chicken, mature fowl
Kun reading compounds
- 鶏 【にわとり】 chicken (Gallus gallus domesticus), domestic chicken, chicken meat
- 鶏小屋 【にわとりごや】 henhouse, chicken coop
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鶏 【にわとり】 chicken (Gallus gallus domesticus), domestic chicken, chicken meat
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Korean:
- gye
Spanish
- pollo
- gallo
- ave de corral
Portuguese
- Frango
- galinha
French
- poule
1206 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1669 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5359 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1548 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1922 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2821 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
926 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
949 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1863 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1936 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2221 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1158 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1577 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1966 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
47074P | Morohashi |
1768 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6980 | New Nelson (John Haig) |
1947 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2097 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1928 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2050 | 2001 Kanji |
11b8.4 | The Kanji Dictionary |
1-8-11 | SKIP code |
2752.7 | Four corner code |
1-23-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d8f | Unicode hex code |