523 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
423 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
401 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
268 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3727 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
267 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
193 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
303 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.4 | Japanese for Busy People |
265 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
265 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
347 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1003 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3703 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2576 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
79 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14332 | Morohashi |
2983 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4756 | New Nelson (John Haig) |
79 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
83 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
245 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
273 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
282 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 有 【ユウ】 existence, possession, having, limited company
- 有意義 【ユウイギ】 significant, useful, meaningful, worthwhile, valuable, of interest
- 領有 【リョウユウ】 possession (esp. of a territory)
- 公有 【コウユウ】 public ownership, public domain
- 有 【ウ】 bhava (becoming, existence)
- 有無 【ウム】 existence or nonexistence, presence or absence, consent or refusal, yes or no
- 領有 【リョウユウ】 possession (esp. of a territory)
- 公有 【コウユウ】 public ownership, public domain
Kun reading compounds
- 有る 【ある】 to be, to exist, to live, to have, to be located, to be equipped with, to happen, to come about
- ある限り 【あるかぎり】 all (there is), as long as there is
Readings
- Japanese names:
- あ、 あら、 あり、 ある、 くに、 なお、 ゆ
- Korean:
- yu
Spanish
- existir
- poseer
- tener
- ser
Portuguese
- possuir
- ter
- existir
- acontecer
- ocorrer
- aproximadamente
- haver
French
- posséder
- avoir
- être
- arriver (se passer)
1446 | 2001 Kanji |
4b2.3 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
4022.7 | Four corner code |
1-45-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6709 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
639 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 馬車 【バシャ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
- 馬券 【バケン】 betting ticket, betting slip
- 白馬 【ハクバ】 white horse, unrefined sake
- 騎馬 【キバ】 horse riding, horseback riding, horseback rider
Kun reading compounds
- 馬 【うま】 horse, horse racing, promoted bishop, knight (court card in mekuri karuta and unsun karuta)
- 馬車 【ばしゃ】 coach (horse-drawn), carriage, wagon, cart
- 白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
- 竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
- 馬克 【マルク】 mark (currency)
- 馬尼剌 【マニラ】 Manila (Philippines)
- 白馬 【はくば】 white horse, unrefined sake
- 竹馬 【たけうま】 stilts (for walking), hobby horse
Readings
- Japanese names:
- た、 ばん、 め、 も
- Korean:
- ma
Spanish
- caballo
Portuguese
- Cavalo
French
- cheval
127 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
210 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
191 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
512 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5191 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
142 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1015 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1257 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
283 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
283 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
484 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1912 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4086 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2073 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2809 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1997 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44572 | Morohashi |
3296 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6725 | New Nelson (John Haig) |
1978 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2132 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
199 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3450 | 2001 Kanji |
10a0.1 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
4-10-1 | SKIP code |
7132.7 | Four corner code |
1-39-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
99ac | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
1022 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 晴天 【セイテン】 fine weather (i.e. little or no clouds), fair weather, clear weather, clear sky, fair skies
- 晴雨 【セイウ】 (clear or rainy) weather
- 好晴 【コウセイ】 clear weather, good weather
- 陰晴 【インセイ】 unsettled (fine and cloudy) weather
Kun reading compounds
- 晴れる 【はれる】 to clear up, to clear away, to be sunny, to stop raining, to refresh (e.g. spirits), to be cleared (e.g. of a suspicion), to be dispelled, to be banished
- 晴れ 【はれ】 clear weather, fine weather, formal, ceremonial, public, cleared of suspicion
- 晴れる 【はれる】 to clear up, to clear away, to be sunny, to stop raining, to refresh (e.g. spirits), to be cleared (e.g. of a suspicion), to be dispelled, to be banished
- 晴らす 【はらす】 to dispel, to clear away, to refresh (oneself), to accomplish a goal, to make it sunny, to make clouds disappear
Readings
- Japanese names:
- はる、 はれ
- Korean:
- cheong
Spanish
- buen tiempo
- público
- oficial
- buen humor
- hacer buen tiempo
- despejarse
- dejar de llover
- aclarar el tiempo
Portuguese
- Limpar o tempo
French
- éclaircir
265 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
172 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
155 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
739 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2143 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
784 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
604 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1597 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
662 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
673 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
281 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
990 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1234 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
670 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
893 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1552 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13994P | Morohashi |
981 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2488 | New Nelson (John Haig) |
1538 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1658 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
217 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c8.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
6502.7 | Four corner code |
1-32-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6674 | Unicode hex code |
genuine, purity, innocence, net (profit)
- On:
- ジュン
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
1044 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 純 【ジュン】 innocent, chaste, naive, pure, unmixed, genuine, unalloyed
- 純益 【ジュンエキ】 clear profit, net income, net profit
- 清純 【セイジュン】 purity, innocence
- 芳醇 【ホウジュン】 mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol), rich, full-bodied, superior
Readings
- Japanese names:
- あつ、 すみ、 み、 やすし、 よし
- Korean:
- sun, jun
Spanish
- puro
- genuino
- pureza
- inocencia
- tal como es
Portuguese
- genuíno
- pureza
- inocência
- líquido (lucro)
French
- authentique
- pureté
- innocence
- net (bénéfice)
810 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
906 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
895 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
828 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3509 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
667 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
810 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1956 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
965 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
996 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1068 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1518 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1649 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
874 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1192 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1508 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27277 | Morohashi |
1297 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4454 | New Nelson (John Haig) |
1494 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1609 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
904 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2756 | 2001 Kanji |
6a4.3 | The Kanji Dictionary |
1-6-4 | SKIP code |
2591.7 | Four corner code |
1-29-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d14 | Unicode hex code |