104 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
56 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
50 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
259 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2100 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
117 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
185 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
295 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
248 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
248 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
117 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
966 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3042 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1549 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2120 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
26 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13742 | Morohashi |
2390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2419 | New Nelson (John Haig) |
26 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
26 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
409 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
55 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
402 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 早急 【ソウキュウ】 immediate, prompt, quick, rapid, urgent, pressing
- 早期 【ソウキ】 early stage
- 時期早々 【ジキソウソウ】 premature
- 尚早 【ショウソウ】 prematurity
- 早急 【ソウキュウ】 immediate, prompt, quick, rapid, urgent, pressing
- 早速 【サッソク】 at once, immediately, without delay, promptly
Kun reading compounds
- 早い 【はやい】 fast, quick, rapid, swift, speedy, brisk, prompt, early, soon, earlier than usual, premature, too soon, too early, easy, simple, quick, fast, as soon as ..., the moment ..., the instant ...
- 早いこと 【はやいこと】 quickly
- 早 【はや】 already, now, by this time, quick, early, fast, rapid
- 甲矢 【はや】 arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)
- 千早 【ちはや】 thin, white ceremonial haori worn by miko
- 早々 【はやはや】 quickly
- 早まる 【はやまる】 to be brought forward (e.g. by three hours), to be moved up, to be advanced, to be hasty, to be rash, to quicken, to speed up, to gather speed
- 早める 【はやめる】 to bring forward (e.g. by 3 hours), to advance, to hasten (e.g. one's death), to expedite, to precipitate, to quicken (e.g. one's step), to speed up, to accelerate
Readings
- Japanese names:
- さか、 さわ、 そ、 わ
- Korean:
- jo
Spanish
- temprano
- rápido
- pronto
- apresurarse
- precipitarse
- acelerar
Portuguese
- cedo
- rápido
French
- tôt
- rapide
3855 | 2001 Kanji |
4c2.1 | The Kanji Dictionary |
2-4-2 | SKIP code |
6040.0 | Four corner code |
1-33-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65e9 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1034 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 寝 【ネ】 sleep
- 寝具 【シング】 bedding, bedclothes
Kun reading compounds
- 寝る 【ねる】 to sleep (lying down), to go to bed, to lie in bed, to lie down, to sleep (with someone, i.e. have intercourse), to lie flat (e.g. of hair), to lie idle (of funds, stock, etc.), to ferment (of soy sauce, miso, etc.)
- 寝る子は育つ 【ねるこはそだつ】 sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child
- 寝かす 【ねかす】 to put to bed, to let sleep, to lay (something) down, to put on its side, to let (money, goods, etc.) lie idle, to set aside unused, to let (stock) lie unsold, to (let) ferment, to (let) age, to let (dough) rise, to lay down (wine)
Readings
- Korean:
- chim
Spanish
- acostarse
- dormir
Portuguese
- sono
- descanso
- cama
- invendável (encalhado)
French
- être couché
- dormir
- se reposer
- lit
- invendu
1441 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1079 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1326 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
918 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
473 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1976 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1079 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1127 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
127 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
493 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2925 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1503 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2034 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1158 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7278P | Morohashi |
2329 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1353 | New Nelson (John Haig) |
1150 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1233 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1620 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
767 | 2001 Kanji |
3m10.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
3014.7 | Four corner code |
1-31-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bdd | Unicode hex code |