1877 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1604 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1965 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1437 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1373 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1648 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1761 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1789 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
918 | Kodansha Compact Kanji Guide |
723 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
434 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
543 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1986 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12445P | Morohashi |
594 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2235 | New Nelson (John Haig) |
1967 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2118 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1543 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
swing, shake, sway, rock, tremble, vibrate
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1079 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 揺曳 【ヨウエイ】 flutter, linger
- 揺蕩 【ヨウトウ】 shaking, swaying
Kun reading compounds
- 揺れる 【ゆれる】 to shake, to sway, to rock, to swing, to tremble, to jolt, to pitch, to roll, to flicker, to become unstable, to become unsettled, to be shaken, to waver
- 揺る 【ゆる】 to shake, to jolt, to rock (cradle), to swing
- 揺るがす 【ゆるがす】 to shake, to swing, to sway, to shock
- 揺らぐ 【ゆらぐ】 to swing, to sway, to shake, to tremble, to waver, to feel shaken, to become unstable
- 揺るぐ 【ゆるぐ】 to shake, to waver, to tremble
- 揺する 【ゆする】 to shake, to jolt, to rock (cradle), to swing, to blackmail, to extort, to shake down
- 揺さぶる 【ゆさぶる】 to shake, to jolt, to rock, to swing, to sway, to shake (e.g. the political world), to disturb, to shock, to upset, to put off a batter (by varying one's type of pitch)
- 揺すぶる 【ゆすぶる】 to shake, to jolt, to rock, to swing
Readings
- Korean:
- yo
Spanish
- cimbreo
- temblor
- estremecimiento
- oscilación
- balanceo
- cimbrar
- temblar
- estremecerse
- oscilar
- mecerse
- balancearse
Portuguese
- balançar
- agitar
- oscilação
- sacudir
- tremer
- vibrar
French
- balancer
- secouer
- osciller
- trembler
- vibrer
1376 | 2001 Kanji |
3c9.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
5207.2 | Four corner code |
1-45-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
63fa | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
symptoms, illness
- On:
- ショウ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1111 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 症 【ショウ】 illness, condition, -pathy
- 症候群 【ショウコウグン】 syndrome
- 自閉症 【ジヘイショウ】 autism
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
Readings
- Korean:
- jeung
Spanish
- síntoma
- señal
- enfermedad
Portuguese
- sintomas
- doença
French
- symptôme
- maladie
1397 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
955 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3039 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1563 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1545 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1318 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1400 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1363 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1350 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4065 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2062 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2794 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1701 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22140 | Morohashi |
3280 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3795 | New Nelson (John Haig) |
1685 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1816 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
573 | 2001 Kanji |
5i5.4 | The Kanji Dictionary |
3-5-5 | SKIP code |
0011.1 | Four corner code |
1-30-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
75c7 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
510 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 候 【コウ】 season, weather
- 候補 【コウホ】 candidate, contender, prospect, pick, choice, list, candidacy, candidature, nomination
- 時候 【ジコウ】 season, time of the year
- 症候 【ショウコウ】 symptoms
Kun reading compounds
- 候ふ 【そうろう】 to serve (by a superior's side), to be, to do
- 候間 【そうろうあいだ】 as ...
- 書き候 【かきそうろう】 (have the honor, honour) to write
- 御入り候ふ 【おんいりそうろう】 to go, to come, to be
Readings
- Korean:
- hu
Spanish
- clima
- tiempo
- explorar
- esperar algo
- forma cortés del verbo ser y estar
Portuguese
- clima
- estação
- tempo
French
- climat
- temps
- saison
607 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
504 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
478 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
817 | A New Dictionary of Kanji Usage |
481 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
862 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
325 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1029 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
944 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
974 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1174 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
105 | Kodansha Compact Kanji Guide |
133 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
89 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
101 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1655 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
775 | Morohashi |
119 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
250 | New Nelson (John Haig) |
1640 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1769 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
542 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2163 | 2001 Kanji |
2a8.10 | The Kanji Dictionary |
1-2-8 | SKIP code |
2723.4 | Four corner code |
1-24-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5019 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
1012 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 群 【グン】 group, bunch, crowd, throng, swarm, band, group
- 群衆 【グンシュウ】 group (of people), crowd, horde, throng, mob, multitude
- 症候群 【ショウコウグン】 syndrome
- 層群 【ソウグン】 (geol) group
Kun reading compounds
- 群れる 【むれる】 to crowd, to flock, to swarm
- 群れ 【むれ】 group, crowd, flock, herd, bevy, school, swarm, cluster (e.g. of stars), clump, pack (e.g. of dogs)
- 群れる 【むれる】 to crowd, to flock, to swarm
- 群 【むら】 gathering
- 群がる 【むらがる】 to swarm, to gather
- 魚群 【ぎょぐん】 school of fish, shoal of fish
- 葉群 【はむら】 leaves, foliage
- 群がる 【むらがる】 to swarm, to gather
Readings
- Japanese names:
- ぐり、 ぐ、 こお、 こおり、 ごうり
- Korean:
- gun
Spanish
- manada
- rebaño
- grupo
- gentío
- multitud
- tropel
- hacinarse
- amontonarse
- aglomerarse
Portuguese
- bando
- grupo
- multidão
- manada
- enxame
- cacho
French
- troupeau
- groupe
- foule
- essaim
594 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
684 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
657 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
826 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3667 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
769 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
834 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1924 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
794 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
808 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
489 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1569 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1942 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1037 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1400 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1171 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28498 | Morohashi |
1540 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4666 | New Nelson (John Haig) |
1163 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1247 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
773 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3555 | 2001 Kanji |
3d10.14 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
1865.1 | Four corner code |
1-23-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7fa4 | Unicode hex code |