1487 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1785 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1880 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1733 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1351 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1801 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1939 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1470 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
875 | Kodansha Compact Kanji Guide |
373 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
235 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
280 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
776 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11965 | Morohashi |
315 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2122 | New Nelson (John Haig) |
769 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
831 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1180 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1938 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 拙 【セツ】 poor, unskillful, clumsy, I, me
- 拙劣 【セツレツ】 clumsy, unskillful
- 稚拙 【チセツ】 unskillful, childish, immature, naive, artless, clumsy, crude
- 巧拙 【コウセツ】 skill, workmanship, dexterity, quality
Kun reading compounds
- 拙い 【つたない】 poor-quality, shoddy, crude, unskillful, inexpert, maladroit, inept, foolish, clumsy, unlucky
Readings
- Korean:
- jol
Spanish
- inexperto
- torpe
Portuguese
- Mal-ajambrado
- desajeitado
- inábil
French
- maladroit
- bâclé
- mon humble (maison, écrit)
1376 | 2001 Kanji |
3c5.11 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
5207.2 | Four corner code |
1-32-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
62d9 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
576 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 速 【ソク】 gear, speed (e.g. 4-speed transmission)
- 速度 【ソクド】 speed, velocity, pace, rate, velocity
- 失速 【シッソク】 stall, downturn, slowdown, slump, weakening, decline
- 快速 【カイソク】 high speed, rapidity, rapid-service train (not as fast as express), rapid train
Kun reading compounds
- 早い 【はやい】 fast, quick, rapid, swift, speedy, brisk, prompt, early, soon, earlier than usual, premature, too soon, too early, easy, simple, quick, fast, as soon as ..., the moment ..., the instant ...
- 早める 【はやめる】 to bring forward (e.g. by 3 hours), to advance, to hasten (e.g. one's death), to expedite, to precipitate, to quicken (e.g. one's step), to speed up, to accelerate
- 速やか 【すみやか】 quick, speedy, prompt, rapid, swift
Readings
- Japanese names:
- わ
- Korean:
- sog
Spanish
- rápido
- veloz
- darse prisa
- velocidad
Portuguese
- rápido
- apressar
French
- vite
- rapide
453 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
352 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
534 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
659 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4700 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
848 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
958 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1237 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
502 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
511 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
383 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
693 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3851 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1978 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2674 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1685 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38897P | Morohashi |
3105 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6060 | New Nelson (John Haig) |
1669 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1799 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
360 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1564 | 2001 Kanji |
2q7.4 | The Kanji Dictionary |
3-3-7 | SKIP code |
3530.9 | Four corner code |
1-34-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
901f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
95 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 主 【シュ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord, leader (of a country, group, etc.), head, chief, Lord, main thing, chief part, first consideration, primary object, principal aim
- 主 【シュウ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord
- 自主 【ジシュ】 independence, autonomy, self-reliance
- 盟主 【メイシュ】 leader (of an alliance), leading power
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 法主 【ホッス】 high priest
- 座主 【ザス】 temple's head priest
- 主 【シュウ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord
- 主従 【シュウジュウ】 master and servant, lord and retainer, employer and employee
- 男主 【オトコアルジ】 male head of a household, male owner, landlord, proprietor, male employer
Kun reading compounds
- 主 【ぬし】 head (of a household, etc.), leader, master, owner, proprietor, proprietress, subject (of a rumour, etc.), doer (of a deed), guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers), long-time resident (or employee, etc.), husband, you
- 馬主 【うまぬし】 owner of a horse (esp. racehorse), registered owner (of a racehorse)
- 船主 【せんしゅ】 shipowner
- 主 【おも】 chief, main, principal, important, main secondary or supporting role (in kyogen)
- 主に 【おもに】 mainly, primarily, mostly, largely, chiefly
- 主 【あるじ】 head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady, master (of a servant), entertaining someone as one's guest
- 男主 【おとこあるじ】 male head of a household, male owner, landlord, proprietor, male employer
- 女主 【おんなあるじ】 female owner, proprietress, landlady, female head of a household
Readings
- Japanese names:
- かず、 ず、 もん
- Korean:
- ju
Spanish
- señor
- jefe
- dueño
- patrón
Portuguese
- senhor
- chefe
- mestre
- coisa principal
- principal
French
- maître
- seigneur
- chef
- principal
- propriétaire
- mari
237 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
315 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
299 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
91 | A New Dictionary of Kanji Usage |
285 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
49 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
106 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
196 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.10 | Japanese for Busy People |
155 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
155 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
70 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
19 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2437 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1231 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1696 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
272 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
100 | Morohashi |
1938 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
38 | New Nelson (John Haig) |
266 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
284 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
34 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
252 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
472 | 2001 Kanji |
4f1.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-4 | SKIP code |
4-5-2 | SKIP code |
2-2-3 | SKIP code |
0010.4 | Four corner code |
1-28-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e3b | Unicode hex code |
righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
- On:
- ギ
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
415 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 義 【ギ】 morality, righteousness, justice, honour (honor), meaning, teachings, doctrine, nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws), prosthesis
- 義援金 【ギエンキン】 donation money (esp. disaster relief or charity), contribution
- 疑義 【ギギ】 doubt
- 大義 【タイギ】 great cause, moral law, justice
Readings
- Japanese names:
- ただし、 ちか、 のり、 よし
- Korean:
- eui
Spanish
- moralidad
- lealtad
- significado
- artificial
- no consanguíneo
Portuguese
- retidão
- justiça
- moralidade
- honra
- lealdade
- significado
French
- vertu
- justice
- moralité
- honneur
- loyauté
- signification
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
674 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
645 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
287 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3668 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
244 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1658 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1975 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
291 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
291 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
493 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1568 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2948 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1514 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2052 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
648 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28504 | Morohashi |
2338 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4668 | New Nelson (John Haig) |
641 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
691 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
62 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
771 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
959 | 2001 Kanji |
2o11.3 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
2-6-7 | SKIP code |
2-2-11 | SKIP code |
8055.3 | Four corner code |
1-21-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7fa9 | Unicode hex code |