Sentences — 51 found
-
jreibun/8228/5
- おりがみ折り紙 は、
- かど角 と
- かど角 をぴったり合わせて折るときれいに
- しあ仕上がる 。
Origami sheets can be neatly folded when the corners and edges are perfectly aligned. — Jreibun -
jreibun/8228/3
- なかよ仲良さそうに 、
- こいびと恋人たち がぴったり
- よりそ寄り添って 歩いている。
The lovers are walking, snuggling up to each other, showing their affection. — Jreibun -
jreibun/9076/1
- きのう昨日 会社の
- まえ前 の
- こうさてん交差点 で交通事故が起き、
- ほこうしゃ歩行者 が
- あし足 の
- ほね骨 を折る重傷を
- お負った らしい。
It seems that a traffic accident occurred yesterday at the intersection in front of the company building. A pedestrian was seriously injured, breaking a bone in his leg. — Jreibun -
142072
- お折り
- が
- あったら
- わたし私の
- いえ家
- に
- たちよ立ち寄って
- ください 。
Please drop in at my house when you have a moment. — Tatoeba -
157185
- わたし私
- は
- こうつうじこ交通事故
- で
- あし足
- を
- お折った 。
My leg was broken in a traffic accident. — Tatoeba -
158401
- わたし私
- は
- みぎあし右足
- を
- お折った 。
I broke my right leg. — Tatoeba -
75408
- あ 、
- そうだ 。まゆ
- に
- へん変な
- こと
- したら 、
- せぼね背骨
- を
- お折る 。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. — Tatoeba -
76082
- わたし私
- は
- ころ転んだ
- しゅんかん瞬間
- に
- てくび手首
- を
- お折った
- こと
- が
- わ分かった 。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell. — Tatoeba -
78512
- らくば落馬
- の
- けっか結果
- あし足
- を
- お折った 。
The fall from the horse resulted in a broken leg. — Tatoeba -
80081
- き木
- を
- お折る
- な 。
Don't break the branches. — Tatoeba -
85129
- ふうん不運
- にも 、
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- で
- あし脚
- を
- お折って
- しまった 。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident. — Tatoeba -
88270
- かのじょ彼女
- は
- おりがみ折り紙
- で
- 折鶴
- を
- お折った 。
She folded colored paper into a paper crane. — Tatoeba -
94523
- かのじょ彼女の
- きゅうゆう級友
- たち達
- は 356
- わ羽
- の
- つる鶴
- を
- お折り 、
- せん千
- わ羽
- が
- かのじょ彼女
- と
- いっしょ一緒に
- まいそう埋葬
- された 。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. — Tatoeba -
100618
- かれ彼
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- ころ転んで 、
- それ
- で
- うで腕
- を
- お折った 。
He fell down on the ice and broke his arm. — Tatoeba -
102684
- かれ彼
- は
- あし足
- を
- お折った
- とき
- いた痛み
- で
- さけ叫んでいた 。
He was crying with pain when he broke his leg. — Tatoeba -
105361
- かれ彼
- は
- じこ事故にあって
- あし足
- を
- お折った 。
He had an accident and broke his leg. — Tatoeba -
108508
- かれ彼
- は
- あし脚
- の
- ほね骨
- を 1
- ほん本
- お折った 。
He broke one of the bones in his leg. — Tatoeba -
109517
- かれ彼
- は
- やね屋根
- から
- お落ちて 、
- さらに
- わる悪い
- こと事
- に
- あし足
- を
- お折った 。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. — Tatoeba -
110293
- かれ彼
- は
- ワイングラス
- を
- お落として 、
- その
- あし足
- を
- お折って
- しまった 。
He dropped his wineglass and broke its stem. — Tatoeba -
113483
- かれ彼
- は
- スキー
- を
- している
- とき
- に 、
- ころ転んで
- うで腕
- を
- お折った 。
He fell and broke his arm while he was skiing. — Tatoeba