Sentences — 50 found
-
115671
- かれ彼
- は 、
- しばしば 、
- むだぼねをお無駄骨を折る 。
He often goes off on wild goose chases. — Tatoeba -
119314
- かれ彼
- が
- うで腕
- を
- お折った
- の
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- ころ転んだ
- ため
- だ 。
His broken arm was the result of a slip on the ice. — Tatoeba -
124961
- ころ転んだ
- とき時 、
- てくび手首
- を
- お折った 。
I broke my wrist when I fell on it. — Tatoeba -
125401
-
禎子
- は 、
- ねむ眠って
- しまわ
- ないうちに
- と 、
- いそ急いで
- その
- かみ紙
- を
- お折ろう
- とした 。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. — Tatoeba -
125402
-
禎子
- は 、
- しんゆう親友
- の チズコ
- が
- じぶん自分のために
- お折って
- くれた
- きんいろ金色
- の
- つる鶴
- に
- め目をやった 。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. — Tatoeba -
127182
- おとこ男
- は
- たのみこ頼み込んだ 。「
- おねが御願いします 、
- オレ
- の
- りょううで両腕
- を
- お折っ
- ちゃって
- ください !」
The patient implored, "Please ... Break my arms!" — Tatoeba -
137245
- たいぼく大木
- は
- かぜ風
- に
- お折らる 。
Tall trees catch much wind. — Tatoeba -
164346
- わたし私
- に
- つる鶴
- を
- お折って
- もらえます
- か 。
Will you make me a paper crane? — Tatoeba -
183660
- いわたな岩棚
- から
- お落ちて
- かれ彼
- は
- あし足
- を
- お折った 。
The fall from the ledge shattered his leg. — Tatoeba -
190418
- いっしょうけんめい一生懸命
- がんば頑張って
- どうにか
- もう 1
- わ羽
- お折る
- ことができた 。
With great effort she managed to fold one more. — Tatoeba -
198467
- パーティー
- の
- お終わり
- がけ
- に 、
- まだ
- びょういん病院
- の
- こと
- で
- ぶつぶつと
- なに何か
- を
- い言っていた
- とき 、
- かれ彼
- は
- こおり氷
- の
- かけらで
- あし足
- を
- すべ滑らせて 、
- ひだりあし左足
- を
- お折って
- しまった 。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. — Tatoeba -
207266
- その
- うま馬
- は
- たお倒れた
- とき
- に
- くび首
- を
- お折って
- しまった 。
The horse broke its neck when it fell. — Tatoeba -
207718
- その
- つる鶴
- は
- かのじょ彼女
- が
- お折った
- さいご最後
- の
- つる鶴
- になった 。
It was the last crane she ever made. — Tatoeba -
215573
-
ジョーン
- は
- その
- じこ事故
- で
- さわん左腕
- の
- ほね骨
- を
- お折った 。
Joan broke her left arm in the accident. — Tatoeba -
234372
-
アダム
- は
- いわのぼ岩登り
- を
- している
- とき時
- に 、
- らっか落下
- して
- あし
- を
- お折りました 。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. — Tatoeba -
2221129
- さいご最後
- の
- わら
- いっぽん一本
- が
- らくだ
- の
- せぼね背骨
- を
- お折る 。
The last straw breaks the camel's back. — Tatoeba -
193462
- もし
- びょうき病気の
- ひと人
- が
- せん千
- わ羽
- の
- つる鶴
- を
- お折る
- と 、
- その
- ひと人
- の
- ねが願い
- が
- 叶う
- の 。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. — Tatoeba -
87731
- かのじょ彼女
- は
- たお倒れた
- ために
- ひだり左
- あし脚
- を
- お折った 。
She fell down and broke her left leg. — Tatoeba -
172204
-
今禎子に
- できる
- こと
- は 、
- 折り鶴
- を
- お折って
- きせき奇跡
- を
- ねが願う
- こと
- だけ
- だった 。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. — Tatoeba -
102685
- かれ彼
- は
- あし足
- を
- お折った
- が
- それ
- でも
- げんき元気
- そう
- に
- み見えた 。
He broke his leg, but looked none the worse for it. — Tatoeba