1067 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1736 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1782 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1188 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1326 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2605 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1408 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1497 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1463 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
832 | Kodansha Compact Kanji Guide |
942 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
528 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
689 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
836 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11351 | Morohashi |
763 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2003 | New Nelson (John Haig) |
828 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
891 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1831 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast, pocket
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1493 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 懐疑 【カイギ】 doubt, skepticism, scepticism, disbelief
- 懐古 【カイコ】 reminiscence, nostalgia, thinking fondly of the past, recalling the old days
- 述懐 【ジュッカイ】 speaking about (one's thoughts, memories, etc.), relating (one's feelings, reminiscences, etc.), recollection, reminiscence
- 追懐 【ツイカイ】 recollection, remembrance, reminiscence
Kun reading compounds
- 懐 【ふところ】 inside the breast of one's clothing (esp. kimono), bosom, (breast) pocket, space between one's chest and outstretched arms, (one's) reach, heart (e.g. of a mountain), bosom (e.g. of nature), depths, inner part, mind, heart, inner thoughts, money (one is carrying), purse, pocketbook
- 懐刀 【ふところがたな】 dagger, stiletto, confidant, right-hand man
- 苦しい懐 【くるしいふところ】 tight budget
- 谷懐 【たにぶところ】 valley in a deep mountain
- 懐かしい 【なつかしい】 dear (old), fondly-remembered, beloved, missed, nostalgic
- 懐かしむ 【なつかしむ】 to yearn for (someone, something), to miss
- 懐く 【なつく】 to become attached (to), to take (to), to become affectionate (with), to be tamed, to get close (e.g. to someone emotionally), to become intimate (with)
- 懐ける 【なつける】 to win over, to win another's heart
- 抱く 【いだく】 to hold in one's arms (e.g. a baby), to embrace, to hug, to have (a thought or feeling), to hold, to harbour (suspicion, doubt, etc.), to harbor, to bear (a grudge, ill will, etc.), to entertain (hope, illusions, etc.), to cherish (e.g. an ambition)
- 思う 【おもう】 to think, to consider, to believe, to reckon, to think (of doing), to plan (to do), to judge, to assess, to regard, to imagine, to suppose, to dream, to expect, to look forward to, to feel, to be (in a state of mind), to desire, to want, to care (deeply) for, to yearn for, to worry about, to love, to recall, to remember
Readings
- Japanese names:
- かね
- Korean:
- hoe
Spanish
- añoranza
- nostalgia
- bolsillo propio
- añorar
- echar de menos
- pensar
Portuguese
- bolso
- sentimentos
- coração
- saudades
- sentir saudades
- torna-se ligado a
- seio
- peitos
French
- poche
- bourse
- sentiments
- coeur
- apprivoiser
- nostalgie
- aspirer à
- s'attacher à
- manquer (personne)
- seins
1165 | 2001 Kanji |
4k13.9 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
9403.2 | Four corner code |
1-18-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
61d0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
123 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 都 【ト】 Metropolis (of Tokyo), (Tokyo) Metropolitan District, metropolitan prefecture, counter for cities and towns, capital
- 都営 【トエイ】 (under) metropolitan government management
- 遷都 【セント】 relocation of the capital, transfer of the capital
- 東都 【トウト】 the Eastern Capital (now Tokyo), Yedo, Edo
- 都度 【ツド】 each (every) time, whenever
- 都合 【ツゴウ】 circumstances, condition, convenience, arranging, managing, lending money, raising money, in all, in total, all told
Kun reading compounds
- 都 【みやこ】 capital (esp. Kyoto, Japan's former capital), seat of government, capital (of music, fashion, etc.), city (e.g. of light), location of the Imperial Palace
- 都入り 【みやこいり】 arriving in the capital
- 京の都 【きょうのみやこ】 Kyoto
- 花の都 【はなのみやこ】 City of Flowers (nickname for various cities, esp. Paris and Florence)
Readings
- Japanese names:
- くに、 ず、 ち、 づめ、 みや
- Korean:
- do
Spanish
- metrópoli
- capital
Portuguese
- metropole
- capital
French
- métropole
- capitale
287 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
376 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
355 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
92 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4769 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
173 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
265 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1419 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.12 | Japanese for Busy People |
188 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
188 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
338 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
761 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2120 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1106 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1505 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1863 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39497P | Morohashi |
1686 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6148 | New Nelson (John Haig) |
1846 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1989 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
384 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1444 | 2001 Kanji |
2d8.13 | The Kanji Dictionary |
1-8-3 | SKIP code |
1-8-2 | SKIP code |
4762.7 | Four corner code |
1-37-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90fd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
41 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 合 【ゴウ】 gō, traditional unit of volume, approx. 180 ml, gō, traditional unit of area, approx 0.33 square meters, one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain, conjunction, sum, total, synthesis (in dialectics), minor premise (in hetuvidya), counter for covered containers, counter for matches, battles, etc.
- 合意 【ゴウイ】 (coming to an) agreement, consent, mutual understanding, accord, consensus
- 複合 【フクゴウ】 composite, combined, complex
- 整合 【セイゴウ】 adjustment, coordination, integration, conformity
- 合宿 【ガッシュク】 lodging together, training camp, boarding house
- 合作 【ガッサク】 collaboration, joint work
- 合戦 【カッセン】 battle, fight, fighting, engagement, contest
- 合羽 【カッパ】 raincoat
Kun reading compounds
- 合う 【あう】 to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable, to do ... to each other, to do ... together
- 合うも不思議、合わぬも不思議 【あうもふしぎ、あわぬもふしぎ】 dreams and fortune-telling are hit-and-miss
- 合い 【あい】 between-season wear, spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition, situation, state, -ish
- 合言葉 【あいことば】 password, watchword, motto, slogan
- 立会い 【たちあい】 presence (e.g. of an observer), observation, observer, witness, trading session (at an exchange), rising from a crouch to charge, initial charge, face-off
- 地合い 【じあい】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 合わす 【あわす】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる 【あわせる】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる顔がない 【あわせるかおがない】 too ashamed to meet
Readings
- Japanese names:
- あう、 あん、 い、 か、 こう、 ごお、 に、 ね、 や、 わい
- Korean:
- hab
Spanish
- adecuado
- apropiado
- correcto
- sentar bien
- ser adecuado
- ser correcto
- hacer juego
Portuguese
- encaixe
- unir
French
- correspondre
- convenir
- joindre
- go (0,18 l ou 0,33 m)
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
121 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
46 | A New Dictionary of Kanji Usage |
383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
195 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
135 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
270 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.2 | Japanese for Busy People |
159 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
159 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
284 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2511 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1274 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1740 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
259 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3287 | Morohashi |
2019 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
715 | New Nelson (John Haig) |
253 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
33 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-25-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5408 | Unicode hex code |