Words — 180 found
くびすじ
首筋
1. nape of the neck; back of the neck; scruff of the neck
首すじ 【くびすじ】、頸筋 【くびすじ】、頚筋 【くびすじ】
頸筋: Rarely-used kanji form. 頚筋: Rarely-used kanji form.
せばんごう
背番号
1. number on the back of a player's uniform; uniform number; shirt number; squad numberSports
との
飛び退く
1. to jump back; to leap back; to jump aside; to jump out of the way
飛びのく 【とびのく】、跳び退く 【とびのく】
いえうら
家の裏
1. back of the house
- いぜん以前
- は
- わたし私の
- いえのうら家の裏
- に 、
- おお大きな
- さくら桜
- の
- き木
- が
- ありました 。
せい
制する
1. to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
- かれ彼
- は
- りせい理性
- で
- じょうよく情欲
- を
- せい制する
- ことができことが出来る 。
2. to get the better of
3. to control; to command
- かれ彼ら
- は
- こっかい国会
- で
- かはんすう過半数
- を
- せい制した 。
はいすいじん
背水の陣
1. fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effortIdiomatic expression
背水之陣 【はいすいのじん】
背水之陣: Rarely-used kanji form.
せすじ
背筋
1. spine; line of the backbone
- それ
- を
- み見て
- うれしくて
- せすじ背筋
- が
- ぞくぞく
- した 。
2. seam down the back (of clothing)
背すじ 【せすじ】
かあ
刈り上げる
1. to harvest all of (a crop); to reap completely; to finish cutting (e.g. weeds)
2. to taper (hair) at the back; to cut hair so that it gradually gets shorter at the back of the head
- うし後ろ
- を
- かりあ刈り上げて
- ください 。
刈上げる 【かりあげる】
ひこ
引っ込む
1. to draw back; to sink; to cave in
2. to be set back (e.g. from a road)
3. to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it
引っこむ 【ひっこむ】
おく
奥
1. inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.)
2. living quarters (at the back of a house); inner room
3. recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art)
い
生かす
1. to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.)
- かれ彼
- は
- わずかな
- しゅうにゅう収入
- を
- せいいっぱい精一杯
- い活かした 。
2. to let live; to keep aliveOnly applies to 生かす
- じぶん自分
- も
- い生き 、
- たにん他人
- も
- い生かせ 。
3. to revive; to resuscitate; to bring back to lifeOnly applies to 生かす
- しんていし心停止
- の
- かんじゃ患者
- を
- おうきゅうしょち応急処置
- で
- い生かした 。
4. to restore (a deleted passage; in proofreading)
活かす 【いかす】
かえり
顧みる
- かえり顧みられぬ
- むすう無数の
- ひょうりゅうしゃ漂流者
- が
- いえ家
- を
- もとめ求めてる 。
2. to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder
3. to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into considerationusu. in the negative
- かのじょ彼女
- は
- ひよう費用
- を
- かえり顧みず
- いえ家
- を
- かざりた飾りたてた 。
顧る 【かえりみる】
顧る: Irregular okurigana usage.
1. distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve
1. back of the head; occiput
1. back of a stone monumentRare term
2. inscription on the back of a stone monumentRare term
さいな
賽は投げられた
1. the die is cast; there is no going back; alea iacta estIdiomatic expression
采は投げられた 【さいはなげられた】