Sentences — 121 found
-
jreibun/7321/1
-
アレルギー性
- びえん鼻炎 の検査の際、長い綿棒を鼻の奥に
- つっこ突っ込まれ 、痛みで
- なみだめ涙目 になった。
During an examination for allergic rhinitis, a long cotton swab was shoved deep into my nose, making me teary-eyed with pain. — Jreibun -
141459
- せんじつ先日
- わたし私達
- の
- ところ
- に 、
- おく奥さん
- に
- あかんぼう赤ん坊
- が
- う生まれ
- かけている
- おとこのひと男の人
- から
- でんわ電話がかかってきました 。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. — Tatoeba -
142114
- きりふだ切り札
- は
- さいご最後
- まで
- み見せる
- な 。
- み見せる
- なら 、
- さらに
- おくのて奥の手
- を
- も持て 。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. — Tatoeba -
145596
- こころ心
- の
- おく奥
- から
- わきあがる 。
I've got a feeling. — Tatoeba -
74207
- この
- こうえん公園
- の
- にしがわ西側
- に
- ちか近い
- ところ
- は 、
- どうろ道路
- の
- そうおん騒音
- も
- おお大きい
- が 、
- おく奥
- に
- はいる
- と
- もう
- き聞こえない 。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. — Tatoeba -
74215
- めんちょう面疔
- が
- できた 。
- こばな小鼻
- の
- おく奥
- に
- いっこ1個 、
- いた痛い
- かたまり塊
- が
- ある 。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. — Tatoeba -
74735
- おくば奥歯
- に
- もの物
- の
- はさ挟まった
- いいかた言い方
- を
- せず 、
- ズバリ
- ちょっきゅう直球
- で
- い言って
- あげる
- こと事
- を
- おすすお勧め
- します 。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject. — Tatoeba -
76328
- おく奥さん
- の
- がみがみ
- こごと小言
- に フレッド
- さん
- は
- おおよわ大弱りの
- てい体
- であった 。
Fred was very troubled by his wife's nagging. — Tatoeba -
76916
- あおむあお向け
- に
- ね寝る
- と 、
- した舌
- や
- ノドチンコ
- が
- ノド
- の
- おく奥
- に
- さ下がる
- ため 、
- じょうきどう上気道
- が
- ふさ塞がり
- やすく
- なります 。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat. — Tatoeba -
77616
-
鈴木
- さん
- は
- かけい家計
- の
- やりくり
- が
- じょうず上手な
- おく奥さん
- だ 。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. — Tatoeba -
81228
- まいばん毎晩
- の飲み
- ある歩いて
- ばかり
- いたら 、
- おく奥さん
- に
- あいそ愛想
- つ尽かされる
- ぞ 。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. — Tatoeba -
84192
- へや部屋
- の
- おく奥
- の
- かべ壁
- の
- ちゅうおう中央
- に
- おお大きな
- まど窓
- が
- ある 。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window. — Tatoeba -
84194
- へや部屋
- の
- おく奥
- で
- なに何か
- おと音がする
- のに
- き気がついた 。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room. — Tatoeba -
86253
- かのじょ彼女
- は
- よ良い
- おく奥さん
- になる
- でしょう 。
She'll make a good wife. — Tatoeba -
87572
- かのじょ彼女
- は
- のうじょう農場
- の
- おくさま奥様
- のように
- み見える
- が 。
She looks like a farmer's wife. — Tatoeba -
93354
- かのじょ彼女
- は
- いい
- おく奥さん
- になる
- だろう 。
She will make a good wife. — Tatoeba -
93750
- かのじょ彼女
- は 、
- きみ君
- が
- のぞ望める
- いちばん一番
- の
- おく奥さん
- でしょう 。
She's as good a wife as any you could hope for. — Tatoeba -
97583
- かれ彼ら
- は
- レストラン
- の
- おく奥
- の
- ほう方
- に
- すわ座った 。
The group was seated in the back of the restaurant. — Tatoeba -
101916
- かれ彼
- は
- みせ店
- の
- おく奥
- の
- くら暗い
- すみ隅
- に
- すがたをけ姿を消した 。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. — Tatoeba -
104269
- かれ彼
- は
- あつ暑
- さ
- で
- そっとう卒倒
- し
- きをうしな気を失って
- しまった
- が 、
- おく奥さん
- の
- しんぼうづよ辛抱強い
- かんびょう看病
- の
- おかげで
- しょうき正気
- を
- とりもど取り戻す
- ことができた 。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. — Tatoeba