Words — 64 found
はい
1. yes; that is correctPolite (teineigo) language
- 「
- もしもし 、ブラウン
- さん
- ですか 」「
- はい 、
- そうです 」
2. understood; I see; OK; okay
- はい
- どうぞ 、
- きみ君
- が
- ひこうき飛行機
- の
- なか中
- で
- よ読む
- ざっし雑誌
- です 。
3. present; hereas a response to a roll call
4. pardon?; what's that?; come again?Colloquial, with rising intonation
5. now; here; here you goused when calling for someone's attention or when handing something to someone
6. giddy-up; giddap
はっせい
発声
1. utterance; speaking; vocalization; vocalisation
2. leading a group of people (in cheering, singing, etc.)
こうはく
紅白
1. red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors)
2. two teams; two groups
3. Kōhaku Uta Gassen; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)Abbreviation, See also 紅白歌合戦
はっ
発する
1. to let out; to utter; to produce; to emit; to give forth; to discharge
- その
- バラ
- は
- あま甘い
- にお匂い
- を
- はっ発する 。
2. to issue; to send; to give
3. to leave; to depart
4. to occur; to appear
5. to shoot (an arrow or bullet); to fire
ごしょうだいじ
後生大事
1. with religious zeal; with utmost devotion; take great care ofYojijukugo (four character compound)
ほこ
惚れ込む
1. to be strongly attracted (by); to be utterly charmed (by); to be completely captivated (by); to admire greatly; to fall deeply in love (with); to fall head over heels (for)
ほれ込む 【ほれこむ】
よわ
弱りきる
1. to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out
2. to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with)
弱り切る 【よわりきる】
1. charm; incantation; spell; curseUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
- おまじない
- って
- い言う
- の
- は
- ね 、
- おんなのこ女の子
- が
- す好きな
- ひと人
- と
- むす結ばれる
- ように
- 願をかけたり
- する
- こと
- だ
- よ 。
2. code that is not (yet) necessary to understand; required boilerplate codeComputing, Usually written using kana alone
1. great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgraceSee also 赤っ恥
くち
口をきく
1. to speak; to talkIdiomatic expression
- かのじょ彼女
- とは
- すうねんまえ数年前
- から
- 口をきく
- あいだがら間柄
- ではない 。
2. to mediate; to act as a go-between; to put in a good word (for someone)Idiomatic expression
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ために
- 口をきいて
- くれた 。
口を利く 【くちをきく】、口を聞く 【くちをきく】
口を聞く: Irregular kanji usage.
おおばか
大馬鹿
1. extreme foolishness; grave stupidity
2. big fool; damn idiot; utter fool
大バカ 【おおばか】
1. gathering of men and women who sang courtship songs to each other and danced; dancing and singing feast of young men and women in ancient JapanArchaic
1. good thing; strong point
- かれ彼
- の
- いいところ
- を
- ひきだ引き出す
- ようにし
- なさい 。
2. good family; prestigious school
3. the right moment
4. utter; extreme
- かれ彼の
- ははおや母親
- は
- 可哀相
- だ 。
- あいつ
- ときたら
- ははおや母親
- な泣かせ
- も
- いいところ
- だ 。
5. at (the) best; at most
- かれ彼
- は
- いいとこ
- 三位
- だろう 。
いいところ
1. tea utensils
2. container for powdered green tea (tea ceremony)
1. tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)