Jisho

×

Words — 14 found

Godan verb with su ending, Transitive verb
1. to talk; to speak; to converse; to chat
    ジョン
  • おきゃくお客さん
  • でんわ電話
  • はな話した
  • John talked with his customer on the phone.
Godan verb with su ending, Transitive verb
2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss
  • あなた
  • しゅみ趣味
  • について
  • はな話して
  • ください
  • Please tell me about your hobbies.
Godan verb with su ending, Transitive verb
3. to speak (a language)
  • えいご英語
  • カナダ
  • はな話されている
  • English is spoken in Canada.
Other forms
咄す 【はなす】
Notes
咄す: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. talk; speech; chat; conversationOnly applies to 話, Only applies to 話し
  • ひと
  • はなし
  • 水を差さないで
  • くれ
  • Don't throw a wet blanket over our conversation.
Noun
2. topic; subject
  • かれ
  • ふゆかい不愉快な
  • はなし
  • じかん時間
  • した
  • He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
Noun
3. discussions; negotiation; argumentOnly applies to 話, Only applies to 話し
  • じかん時間
  • ぎろん議論
  • した
  • われわれ我々
  • はなし
  • まとまらなかった
  • After three hours of discussion we got nowhere.
Noun
4. rumor; talk; hearsay
  • きび厳しい
  • ふゆ
  • になる
  • という
  • はなし
  • です
  • They say we are going to have a severe winter.
Noun
5. tale; story; fable
  • わたし
  • アンソニー
  • きょう
  • すばらしい
  • はなし
  • むちゅう夢中
  • になっていました
  • I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
Noun
6. circumstances; particulars
  • はなし
  • 聞かせて
  • くれ
  • I want a full report though.
Other forms
話し 【はなし】咄 【はなし】噺 【はなし】
Notes
話し: Irregular okurigana usage. 咄: Rarely-used kanji form. 噺: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
1. moment; instantUsually written using kana alone, See also 咄嗟に とっさに
Details ▸
Adverb (fukushi)
1. at once; right away; promptly; on the spur of the momentUsually written using kana alone
Details ▸
Noun
1. anecdote
Noun
2. brief (comic) story
Other forms
小咄 【こばなし】小噺 【こばなし】小話 【しょうわ】
Details ▸
Noun
1. night chat; tale told at night
Noun
2. evening tea party (starting around 6pm)Only applies to よばなし
Noun, Noun, used as a suffix
3. book of informal essaysOnly applies to やわ
Other forms
夜話 【よばなし】夜咄 【よばなし】
Details ▸
Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle
1. clicking (of the tongue)Obsolete term
Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle
2. in surprise; angrily; frustratedlyObsolete term
Other forms
咄咄 【とつとつ】
Details ▸
Noun
1. performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience; impromptu rakugo story based on three subjects
Other forms
三題咄 【さんだいばなし】
Details ▸
Noun
1. boastful storyIdiomatic expression
Noun
2. story about tenguSee also 天狗
Other forms
天狗咄 【てんぐばなし】
Details ▸
Noun
1. professional comic (rakugo) storyteller
Other forms
咄家 【はなしか】
Details ▸
Noun
1. story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch lineSee also 落語
Other forms
人情噺 【にんじょうばなし】人情咄 【にんじょうばなし】
Details ▸
Noun
1. ghost story怪談噺, 怪談咄 esp. in rakugo
Other forms
怪談噺 【かいだんばなし】怪談咄 【かいだんばなし】
Details ▸
Noun
1. chat without food or drinkOnly applies to 素話
Noun
2. rakugo performed without musical accompaniment
Other forms
素咄 【すばなし】素噺 【すばなし】
Details ▸
Noun
1. hanashibon (book of humorous stories and anecdotes; Edo period)Historical term
Other forms
噺本 【はなしぼん】話本 【はなしぼん】
Details ▸

Kanji — 1 found

100.0
8 strokes.
exclamation of surprise, cry out (in anger), scold, talk, chat
On: トツ
Details ▸