1559 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2179 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3919 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2727 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
46674 | Morohashi |
6938 | New Nelson (John Haig) |
2836 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2851 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 鳶飛魚躍 【エンピギョヤク】 all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely, the kites fly and the fish leap, Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely, as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities
Kun reading compounds
- 鳶 【とび】 black kite (Milvus migrans), construction worker, scaffold erector, firefighter, fire hook, reddish brown, Inverness cape, filcher, sneak thief, pilferer
- 鳶色 【とびいろ】 reddish brown
- 赤鳶 【あかとび】 red kite (Milvus milvus)
- 糞鳶 【くそとび】 common buzzard (Buteo buteo)
- 鳶 【とび】 black kite (Milvus migrans), construction worker, scaffold erector, firefighter, fire hook, reddish brown, Inverness cape, filcher, sneak thief, pilferer
- 鳶足 【とんびあし】 sitting position similar to seiza (but with both legs splayed out slightly and one's backside resting directly on the ground)
- 昼鳶 【ひるとんび】 sneak thief, daytime prowler, pickpocketing
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
Portuguese
French
11b3.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-11 | SKIP code |
4332.7 | Four corner code |
1-38-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9cf6 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
41 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 合 【ゴウ】 gō, traditional unit of volume, approx. 180 ml, gō, traditional unit of area, approx 0.33 square meters, one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain, conjunction, sum, total, synthesis (in dialectics), minor premise (in hetuvidya), counter for covered containers, counter for matches, battles, etc.
- 合意 【ゴウイ】 (coming to an) agreement, consent, mutual understanding, accord, consensus
- 複合 【フクゴウ】 composite, combined, complex
- 整合 【セイゴウ】 adjustment, coordination, integration, conformity
- 合宿 【ガッシュク】 lodging together, training camp, boarding house
- 合作 【ガッサク】 collaboration, joint work
- 合戦 【カッセン】 battle, fight, fighting, engagement, contest
- 合羽 【カッパ】 raincoat
Kun reading compounds
- 合う 【あう】 to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable, to do ... to each other, to do ... together
- 合うも不思議、合わぬも不思議 【あうもふしぎ、あわぬもふしぎ】 dreams and fortune-telling are hit-and-miss
- 合い 【あい】 between-season wear, spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition, situation, state, -ish
- 合言葉 【あいことば】 password, watchword, motto, slogan
- 立会い 【たちあい】 presence (e.g. of an observer), observation, observer, witness, trading session (at an exchange), rising from a crouch to charge, initial charge, face-off
- 地合い 【じあい】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 合わす 【あわす】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる 【あわせる】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる顔がない 【あわせるかおがない】 too ashamed to meet
Readings
- Japanese names:
- あう、 あん、 い、 か、 こう、 ごお、 に、 ね、 や、 わい
- Korean:
- hab
Spanish
- adecuado
- apropiado
- correcto
- sentar bien
- ser adecuado
- ser correcto
- hacer juego
Portuguese
- encaixe
- unir
French
- correspondre
- convenir
- joindre
- go (0,18 l ou 0,33 m)
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
121 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
46 | A New Dictionary of Kanji Usage |
383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
195 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
135 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
270 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.2 | Japanese for Busy People |
159 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
159 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
284 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2511 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1274 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1740 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
259 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3287 | Morohashi |
2019 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
715 | New Nelson (John Haig) |
253 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
33 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-25-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5408 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
748 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 羽 【ウ】 fifth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
- 羽毛 【ウモウ】 feathers, plumage, down
- 奥羽 【オウウ】 Ōu (the two former provinces of Mutsu and Dewa), Tōhoku
- 小翼羽 【ショウヨクウ】 alula, bastard wing
Kun reading compounds
- 羽 【はね】 feather, plume, down, wing, blade (of a fan, propeller, etc.), shuttlecock (in badminton), shuttlecock (in hanetsuki), arrow feathers
- 羽目 【はめ】 panel, wainscoting, wainscotting, plight, fix, bind, awkward situation, difficult situation, mess
- 白羽 【しらは】 white feather
- 切羽 【きりは】 face, working face
- 羽 【わ】 counter for birds or rabbits
- 出羽 【でわ】 Dewa (former province located in present-day Yamagata and Akita prefectures)
- 柏崎刈羽 【かしさきかりわ】 Kashiwazaki Kariwa
- 羽 【はね】 feather, plume, down, wing, blade (of a fan, propeller, etc.), shuttlecock (in badminton), shuttlecock (in hanetsuki), arrow feathers
- 羽蟻 【はあり】 winged ant, flying ant
Readings
- Japanese names:
- しゅう、 ば
- Korean:
- u
Spanish
- pluma
- alas
- contador de pájaros y conejos
Portuguese
- penas
- sufixo para contagem de pássaros
- coelhos
French
- plume
- compteur d'oiseaux, lapins
82 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
812 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
732 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3673 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
967 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
835 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
246 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
590 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
600 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
491 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1570 | Kodansha Compact Kanji Guide |
265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
167 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
200 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
580 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28614P | Morohashi |
226 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4675 | New Nelson (John Haig) |
573 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
615 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
117 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3553 | 2001 Kanji |
2b4.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
1712.0 | Four corner code |
1-17-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7fbd | Unicode hex code |