Sentences — 216 found
-
142524
- しず静か
- に
- していれば 、
- ここ
- に
- い居て
- も
- よろしい 。
You may stay here as long as you keep quiet. — Tatoeba -
142525
- しず静か
- に
- している
- かぎ限り 、
- ここ
- に
- い居て
- も
- よろしい 。
You may stay here as long as you keep quiet. — Tatoeba -
142526
- しず静か
- に
- していましょう 。
Let's keep quiet. — Tatoeba -
142528
- しず静か
- に
- してい
- なければいけません 。
You must keep quiet. — Tatoeba -
142529
- しず静か
- に
- してい
- さえすれば 、
- この
- へや部屋
- に
- いて
- も
- よろしい 。
So long as you keep quiet, you can stay in this room. — Tatoeba -
142530
- しず静か
- に
- してい
- さえすれば 、
- ここ
- に
- い居て
- も
- よい 。
You may stay here as long as you keep quiet. — Tatoeba -
142531
- しず静か
- に
- してい
- さえすれば 、
- ここ
- に
- い居
- たければ
- い居て
- も
- よい 。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet. — Tatoeba -
142533
- しず静かに
- さえ
- していれば
- いて
- も
- いい
- よ 。
You can stay if only you are quiet. — Tatoeba -
142534
- しず静かに 、
- じゅぎょうちゅう授業中
- に
- しゃべって
- は
- いけません 。
Be quiet. Don't talk in class. — Tatoeba -
142535
- しず静かに 、
- こども子供たち
- が
- ねむ眠っています 。
Be quiet. The kids are asleep. — Tatoeba -
142536
- しず静かに 、
- げきじょう劇場
- ちゅう中
- は
- しゃべって
- は
- いけません 。
Be quiet. Don't talk in the theater. — Tatoeba -
142538
- しず静かな
- なが流れ
- は
- ふか深い 。
Still waters run deep. — Tatoeba -
142539
- しず静かな
- よる夜
- であった 。
It was a quiet night. — Tatoeba -
142540
- しず静かな
- いなか田舎
- で
- く暮らし
- たい
- もの
- だ 。
I would like to live in the quiet country. — Tatoeba -
142541
- しず静かな
- かわ川
- は
- みず水
- が
- ふか深い 。
Still waters run deep. — Tatoeba -
142542
- しず静かな
- すいめん水面
- は 、
- かがみ鏡
- のように
- かのじょ彼女の
- かおだ顔立ち
- を
- うつしだ映し出していた 。
The calm surface reflected her features like a mirror. — Tatoeba -
142543
- しず静かな
- おんがく音楽
- を
- き聞く
- と
- ねむ眠れる
- こと
- が
- よくある 。
Soft music is often conducive to sleep. — Tatoeba -
143889
- としょかん図書館
- で
- は
- しず静か
- に
- するべき
- だ 。
You ought to be quiet in a library. — Tatoeba -
142766
- せいと生徒
- たち
- は
- ずっと
- しず静かに
- すわ座っていた 。
The students sat quiet all the time. — Tatoeba -
142503
- しず静かに
- なが流れる
- かわ川
- は
- ふか深い 。
Still waters run deep. — Tatoeba