1897 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
641 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5040 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
909 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1887 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2889 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1281 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1355 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1008 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1857 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2364 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1505 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42140X | Morohashi |
1836 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6517 | New Nelson (John Haig) |
1492 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1605 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1923 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
555 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 離 【リ】 li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 短距離 【タンキョリ】 short distance, short range, short-haul
- 近距離 【キンキョリ】 short distance
Kun reading compounds
- 離れる 【はなれる】 to be separated, to be apart, to be distant, to leave, to go away, to leave (a job, etc.), to quit, to give up, to lose connection with, to drift away from
- 離す 【はなす】 to separate, to part, to divide, to keep apart
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- separarse
- apartarse
- separar
- apartar
Portuguese
- separar
- separação
- digressão
- divagação
French
- séparer
- détacher
- diviser
- s'écarter
475 | 2001 Kanji |
8c10.3 | The Kanji Dictionary |
1-11-8 | SKIP code |
0041.4 | Four corner code |
1-46-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96e2 | Unicode hex code |
marriage
- On:
- コン
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
767 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 婚 【コン】 marriage
- 婚姻 【コンイン】 marriage, matrimony
- 初婚 【ショコン】 first marriage
- 成婚 【セイコン】 marriage, wedding
Readings
- Korean:
- hon
Spanish
- matrimonio
- casamiento
Portuguese
- casamento
French
- mariage
1278 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
633 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1236 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
965 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
453 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
567 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
576 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
303 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
447 | Kodansha Compact Kanji Guide |
566 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
344 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
427 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1847 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6418 | Morohashi |
470 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1242 | New Nelson (John Haig) |
1830 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1972 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1420 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1778 | 2001 Kanji |
3e8.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
4246.4 | Four corner code |
1-26-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5a5a | Unicode hex code |
have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
492 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 申請 【シンセイ】 application, request, petition
- 申告 【シンコク】 report, return (e.g. tax), statement, declaration, notification, filing
- 上申 【ジョウシン】 report to a superior
- 具申 【グシン】 offering a full report to a superior
Kun reading compounds
- 申す 【もうす】 to say, to be called, to do
- 申すまでもなく 【もうすまでもなく】 needless to say, obviously, of course
- 申 【さる】 the Monkey (ninth sign of the Chinese zodiac), hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm), west-southwest, 7th month of the lunar calendar
- 猿楽 【さるがく】 sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries), noh, fooling around
- 庚申 【かのえさる】 Metal Monkey (57th term of the sexagenary cycle, e.g. 1920, 1980, 2040), Shōmen Kongō (deity), kōshin-machi (religious wake)
- 甲申 【きのえさる】 Wood Monkey (21st term of the sexagenary cycle, e.g. 1944, 2004, 2064)
Readings
- Korean:
- sin
Spanish
- decir
- tener el honor de
Portuguese
- tem a honra para
French
- dire (humble)
- s'appeler (humble)
- j'ai l'honneur de
- signe de la 9ème branche terrestre
- signe du Singe (zodiaque)
- 15 h à 17 h
254 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
338 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
322 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
347 | A New Dictionary of Kanji Usage |
93 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
204 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
740 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
185 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.9 | Japanese for Busy People |
309 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
309 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
585 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1332 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4319 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2186 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2942 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1126 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21726 | Morohashi |
3507 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3726 | New Nelson (John Haig) |
1117 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1198 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
253 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1655 | 2001 Kanji |
0a5.39 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5000.6 | Four corner code |
1-31-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7533 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
524 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 請求 【セイキュウ】 claim, demand, charge, application, request, billing (for a service)
- 請願 【セイガン】 petition
- 招請 【ショウセイ】 invitation
- 懇請 【コンセイ】 appeal, entreaty, request
- 普請 【フシン】 building, construction, group effort by Buddhist practitioners, group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)
- 安普請 【ヤスブシン】 cheap structure (e.g. of houses)
- 請 【ショウ】 request, invitation, privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system)
- 招待 【ショウタイ】 invitation
- 招請 【ショウセイ】 invitation
- 拝請 【ハイショウ】 humbly inviting
Kun reading compounds
- 乞う 【こう】 to beg, to ask, to request, to invite, to pray, to wish
- 乞うご期待 【こうごきたい】 don't miss it, stay tuned, coming soon, look forward to it
- 受ける 【うける】 to receive, to get, to catch (e.g. a ball), to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.), to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence), to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge), to be given (e.g. life, talent), to find funny, to find humorous, to be amused (by), to follow, to succeed, to be descended from, to face (south, etc.), to be modified by, to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee, to be well-received, to become popular, to go down well
Readings
- Japanese names:
- うけ
- Korean:
- cheong
Spanish
- solicitar
- pedir
- rogar
- tomar el control
- recibir
Portuguese
- solicitar
- convidar
- perguntar
French
- solliciter
- inviter
- demander
1479 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
657 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4390 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1190 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1759 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2323 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
661 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
672 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
878 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1695 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1983 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1060 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1426 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1550 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35640P | Morohashi |
1576 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5645 | New Nelson (John Haig) |
1536 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1656 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1799 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3046 | 2001 Kanji |
7a8.8 | The Kanji Dictionary |
1-7-8 | SKIP code |
0562.7 | Four corner code |
1-32-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8acb | Unicode hex code |