1013 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1408 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5006 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1031 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1872 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1563 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
867 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1525 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
735 | Kodansha Compact Kanji Guide |
657 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
397 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
494 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1606 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41691 | Morohashi |
541 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6462 | New Nelson (John Haig) |
1592 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1718 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1496 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1393 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 陰 【イン】 (the) negative (e.g. pole), yin (in Chinese divination), hidden place, unseen part, private location
- 陰謀 【インボウ】 plot, intrigue, scheme, conspiracy, agreement between two or more people to commit an unlawful act
- 山陰 【ヤマカゲ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 外陰 【ガイイン】 vulva, pudenda
Kun reading compounds
- 陰 【かげ】 shade, shadow, behind (something), other side, back, the background, behind the scenes, behind someone's back, gloom (in someone's expression, nature, etc.), darkness
- 陰口 【かげぐち】 malicious gossip, backbiting, speaking ill behind someone's back
- 山陰 【やまかげ】 place in the shade of a mountain, shelter of the mountains, mountain recess
- 物陰 【ものかげ】 place hidden from view, cover, shelter, hiding place
- 陰る 【かげる】 to become clouded, to darken, to get dark, to become hidden (behind clouds), to darken (of a face), to worsen, to deteriorate, to become gloomy
Readings
- Korean:
- eum
Spanish
- sombra
- oscuridad
- oculto
- negativo
- ocultar
Portuguese
- matiz
- yin
- negativa
- órgões sexuais
- segredo
- sombra
French
- Yin
- ombre
- négatif
- secret
- organes sexuels
3671 | 2001 Kanji |
2d8.7 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
7823.1 | Four corner code |
1-17-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9670 | Unicode hex code |
conspire, cheat, impose on, plan, devise, scheme, have in mind, deceive
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1370 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 謀反 【ムホン】 rebellion, revolt, insurrection, treason
- 謀議 【ボウギ】 plot, conspiracy, conference
- 無謀 【ムボウ】 reckless, thoughtless, rash, ill-advised, impulsive, mad (e.g. scheme)
- 共謀 【キョウボウ】 conspiracy, collusion, complicity
- 謀反 【ムホン】 rebellion, revolt, insurrection, treason
- 謀反 【ムヘン】 plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)
Kun reading compounds
- 図る 【はかる】 to plan, to attempt, to devise, to plot, to conspire, to scheme, to aim for, to strive for, to work towards, to seek, to deceive, to trick, to take in
- 謀る 【たばかる】 to work out a plan of deception, to scheme, to take in, to dupe, to deceive, to think up a plan, to think over a plan, to discuss, to consult
- 謀 【はかりごと】 plan, scheme, stratagem, plot, trick
- 謀は密なるを良しとす 【はかりごとはみつなるをよしとす】 strategies cannot succeed unless they are kept secret
Readings
- Korean:
- mo
Spanish
- plan
- estratagema
- conspiración
- planear
- idear
- conspirar
Portuguese
- conspirar
- engano
- impor
- plano
- inventar
- esquema
- tem em mente
- enganar
French
- conspirer
- tricher
- imposer
- concevoir
- plan
- projet
- avoir dans l'idée
- duper
1818 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1439 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4414 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1054 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1763 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2509 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1495 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1594 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1761 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1702 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2004 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1069 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1439 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1776 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35756 | Morohashi |
1593 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5671 | New Nelson (John Haig) |
1760 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1897 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1852 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3064 | 2001 Kanji |
7a9.8 | The Kanji Dictionary |
1-7-9 | SKIP code |
1-7-8 | SKIP code |
0469.4 | Four corner code |
1-43-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b00 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
326 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 説 【セツ】 theory, doctrine, opinion, view, rumour, rumor, gossip, hearsay
- 説明 【セツメイ】 explanation, exposition, description, account, caption, legend
- 論説 【ロンセツ】 article, discourse, dissertation, (written) argument, commentary, editorial, leading article, leader
- 定説 【テイセツ】 established theory, accepted opinion, accepted explanation
- 遊説 【ユウゼイ】 election tour, election campaign, stumping
- 全国遊説 【ゼンコクユウゼイ】 nationwide election campaign
Kun reading compounds
- 説く 【とく】 to explain, to preach, to advocate, to persuade, to prevail upon, to reason with, to urge (someone to do)
Readings
- Japanese names:
- さとし、 とき
- Korean:
- seol, se, yeol
Spanish
- opinión
- teoría
- explicar
- expresar
Portuguese
- rumor
- opinião
- teoria
French
- théorie
- rumeur
- opinion
- thèse
654 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
553 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
524 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
307 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4373 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
216 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
251 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2143 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
400 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
404 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
292 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1688 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1949 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1042 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1405 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
511 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35556P | Morohashi |
1547 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5627 | New Nelson (John Haig) |
499 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
538 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
240 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
620 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3057 | 2001 Kanji |
7a7.12 | The Kanji Dictionary |
1-7-7 | SKIP code |
0861.6 | Four corner code |
1-32-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8aac | Unicode hex code |