4774 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2379 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1670 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
39647X | Morohashi |
1888 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6155 | New Nelson (John Haig) |
2425 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2503 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
1732 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 丁重 【テイチョウ】 polite, courteous, hospitable
- 鄭氏政権 【テイシセイケン】 Kingdom of Tungning (Taiwan, 1661-1683), Koxinga dynasty
Readings
- Korean:
- jeong
Spanish
Portuguese
French
2d12.4 | The Kanji Dictionary |
1-12-3 | SKIP code |
1-12-2 | SKIP code |
7712.7 | Four corner code |
8742.7 | Four corner code |
1-37-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
912d | Unicode hex code |
又
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1874 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 又 【また】 again, once more, once again, another time, some other time, also, too, as well, likewise, on the other hand, while, and, in addition, besides, moreover, furthermore, or, otherwise, really, how, (what, why) on earth, indirect
- 又は 【または】 or, either ... or ...
- 尚又 【なおまた】 besides, moreover, furthermore, further, in addition (to that)
- 猫又 【ねこまた】 nekomata, fork-tailed cat yōkai, giant beast that inhabits the mountains
Readings
- Japanese names:
- やす
- Korean:
- u
Spanish
- otra vez
- además
- por otra parte
- otro
- distinto
Portuguese
- ou outra vez
- além disso
- na outra mão
French
- ou encore
- de plus
- d'un autre côté
1835 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1460 | A New Dictionary of Kanji Usage |
855 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1851 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1119 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
13 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1593 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1700 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1762 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
264 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4158 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2108 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2853 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
703 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3115 | Morohashi |
3351 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
668 | New Nelson (John Haig) |
696 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
752 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
467 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1009 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3567 | 2001 Kanji |
2h0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-1 | SKIP code |
7740.0 | Four corner code |
1740.0 | Four corner code |
1-43-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53c8 | Unicode hex code |
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
Stroke order
On reading compounds
- 栄耀栄華 【エイヨウエイガ】 wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour), (living sumptuously) intoxicated by wealth and power, luxury
- 日榮 【ニチエイ】 Nichiei
Kun reading compounds
- 栄耀栄華 【えいようえいが】 wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour), (living sumptuously) intoxicated by wealth and power, luxury
Readings
- Korean:
- yeong
Spanish
Portuguese
French
2325 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2219 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3476 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2440 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
15273 | Morohashi |
2801 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2791 | New Nelson (John Haig) |
3n6.1 | The Kanji Dictionary |
2-8-6 | SKIP code |
9990.4 | Four corner code |
1-60-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
69ae | Unicode hex code |