1010 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1581 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4708 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1723 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1812 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1504 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
734 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
747 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1748 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
700 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1990 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2688 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1992 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38951P | Morohashi |
3120 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6071 | New Nelson (John Haig) |
1973 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2127 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1490 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
deviate, idleness, leisure, miss the mark, evade, elude, parry, diverge
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1524 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 逸脱 【イツダツ】 deviation, departure, omission
- 逸材 【イツザイ】 outstanding talent, person of exceptional talent, gifted person
- 捕逸 【ホイツ】 passed ball
- 秀逸 【シュウイツ】 excellent, superb, first-rate
Kun reading compounds
- 逸れる 【それる】 to turn away, to bear off, to veer away, to swerve from, to miss (e.g. a target), to deviate (e.g. of a conversation), to digress, to go astray, to wander
- 逸らす 【そらす】 to turn away (one's eyes, face, etc.), to avert, to divert (e.g. one's attention), to evade (e.g. a question), to change (e.g. the subject), to displease, to annoy, to offend, to upset, to miss (the target, ball, etc.)
- 逸れる 【はぐれる】 to lose sight of (one's companions), to stray from, to miss (one's chance to ...)
Readings
- Japanese names:
- いっ、 はや、 へん
- Korean:
- il
Spanish
- desviar
- eludir
- dejar pasar
- excepcional
- excelente
- desocupación
- ociosidad
Portuguese
- desviar-se
- indolência
- lazer
- perder o ponto
- escapar
- evitar
- desviar um golpe
- divergir
French
- dévier
- oisiveté
- loisirs
- rater
- s'évader
- échapper à
- s'écarter
- parer
- diverger
2557 | 2001 Kanji |
2q8.6 | The Kanji Dictionary |
3-3-8 | SKIP code |
3730.1 | Four corner code |
1-16-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9038 | Unicode hex code |
文
sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
190 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 文 【ブン】 sentence, composition, text, writings, the literary arts (as opposed to the military arts), academia, literature, statement
- 文化 【ブンカ】 culture, civilization, civilisation, Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
- 公文 【コウブン】 official document, archives
- 異文 【イブン】 variant (in a manuscript or book), part of a text that differs from other versions
- 文 【モン】 mon, one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870), mon, traditional unit used for shoe and sock sizes (approx. 2.4 cm), letter, character, sentence, scripture, incantation
- 紋 【モン】 (family) crest, coat of arms, pattern, figure, playing card suit (in karuta)
- 人文 【ジンブン】 humanity, civilization, civilisation, culture
- 縄文 【ジョウモン】 straw-rope pattern pressed into earthenware, Jōmon period (ca. 14000-1000 BCE)
Kun reading compounds
- 文 【ふみ】 letter, note, mail, book, writings, literary arts, learning, scholarship
- 文香 【ふみこう】 scented insert (to enclose with a letter), perfumed insert
- 御文 【おふみ】 Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)
- 雁の文 【かりのふみ】 (a) letter
- 綾 【あや】 figure, design, twill weave, pattern of diagonal stripes, style (of writing), figure (of speech), design, plot, plan, minor market fluctuation, technical correction, cat's cradle, lease rod (in a loom)
- 文つける 【あやつける】 to make a false accusation, to invent a pretext for a quarrel
- 言葉は身の文 【ことばはみのあや】 words betray one's character
Readings
- Japanese names:
- かざり、 ふ、 も
- Korean:
- mun
Spanish
- letras
- literatura
Portuguese
- sentença
- literatura
- estilo
- arte
- decoração
- figuras
- plano
French
- phrase
- littérature
- style
- art
- décoration
- figure (de style)
- plan
- radical littéraire (no. 67)
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
68 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
136 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2064 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
71 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
180 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
86 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.19 | Japanese for Busy People |
111 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
111 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
320 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
949 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2458 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1242 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1708 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1741 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13450 | Morohashi |
1962 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2364 | New Nelson (John Haig) |
1725 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1861 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
89 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
35 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
2j2.4 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
0040.0 | Four corner code |
1-42-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6587 | Unicode hex code |