479 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
375 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
354 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4615 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
515 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
257 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1656 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.16 | Japanese for Busy People |
433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
65 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1773 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
427 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38234P | Morohashi |
1480 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5948 | New Nelson (John Haig) |
420 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
383 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 転 【テン】 change in pronunciation or meaning of a word, sound change, word with an altered pronunciation or meaning, turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)
- 転移 【テンイ】 moving (location, with the times, etc.), change, transition, metastasis, spread, transition (e.g. phase transition), transfer (of learning), transference (in psychoanalysis)
- 不退転 【フタイテン】 determination, conviction
- 大回転 【ダイカイテン】 giant slalom, big rotation
Kun reading compounds
- 転がる 【ころがる】 to roll, to tumble, to fall over, to roll over, to lie down, to be scattered about, to be lying around, (of a situation or outcome) to change, to turn out, to come easily, to be common, to fall into one's hands, to grow on trees
- 転がる石には苔は付かない 【ころがるいしにはこけはつかない】 a rolling stone gathers no moss
- 転げる 【ころげる】 to roll over, to tumble, to roll about (with laughter)
- 転がす 【ころがす】 to roll, to wheel, to trundle, to drive (a car), to turn over, to tip over, to throw down, to leave, to buy and sell (quickly for a profit)
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転 【うたた】 more and more, increasingly, all the more
- うたた寝 【うたたね】 doze, nap, snooze
- 眩く 【くるめく】 to feel dizzy, to feel faint, to spin, to revolve, to twirl
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- cambiar
- girar
- rodar
- caerse
- tropezar
- dar vueltas
- volcarse
- caer
Portuguese
- revolver
- voltar a ser
- mudança
French
- rouler
- tourner
- changer
1571 | 2001 Kanji |
7c4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
5103.1 | Four corner code |
1-37-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ee2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1542 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 釣果 【チョウカ】 catch (fishing), amount of fish caught, caught fish
- 釣菌 【チョウキン】 extracting bacteria (from a petri dish, etc.)
- 爆釣 【バクチョウ】 big catch (of fish), big haul
Kun reading compounds
- 釣る 【つる】 to fish, to angle, to catch, to lure in, to tempt, to attract, to entice, to allure
- 釣瓶 【つるべ】 well bucket
- 釣り 【つり】 fishing, angling, change (for a purchase), clickbaiting, trolling, bait, making deliberately inflammatory posts online
- 釣り合い 【つりあい】 balance, equilibrium
- 雪釣り 【ゆきつり】 game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs
- 雪吊り 【ゆきづり】 placing ropes or wires around trees to protect them from the snow, ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow
Readings
- Japanese names:
- つり
- Korean:
- jo
Spanish
- pescar con caña
- colgar
- cambio (dinero)
Portuguese
- pesca
- peixe
- pegar
- fascinação
- laçar
French
- rendre la monnaie
- pêche à la ligne
- attraper
- attirer
- capturer
1592 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1225 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4820 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1836 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1843 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1416 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1862 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2020 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1335 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1810 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2108 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1098 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1496 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
279 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40172X | Morohashi |
1674 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6224 | New Nelson (John Haig) |
273 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
291 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1495 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2852 | 2001 Kanji |
8a3.5 | The Kanji Dictionary |
1-8-3 | SKIP code |
8712.0 | Four corner code |
1-36-64 | JIS X 0208-1997 kuten code |
91e3 | Unicode hex code |