479 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
375 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
354 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4615 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
515 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
257 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1656 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.16 | Japanese for Busy People |
433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
65 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1773 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
427 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38234P | Morohashi |
1480 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5948 | New Nelson (John Haig) |
420 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
383 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 転 【テン】 change in pronunciation or meaning of a word, sound change, word with an altered pronunciation or meaning, turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)
- 転移 【テンイ】 moving (location, with the times, etc.), change, transition, metastasis, spread, transition (e.g. phase transition), transfer (of learning), transference (in psychoanalysis)
- 不退転 【フタイテン】 determination, conviction
- 大回転 【ダイカイテン】 giant slalom, big rotation
Kun reading compounds
- 転がる 【ころがる】 to roll, to tumble, to fall over, to roll over, to lie down, to be scattered about, to be lying around, (of a situation or outcome) to change, to turn out, to come easily, to be common, to fall into one's hands, to grow on trees
- 転がる石には苔は付かない 【ころがるいしにはこけはつかない】 a rolling stone gathers no moss
- 転げる 【ころげる】 to roll over, to tumble, to roll about (with laughter)
- 転がす 【ころがす】 to roll, to wheel, to trundle, to drive (a car), to turn over, to tip over, to throw down, to leave, to buy and sell (quickly for a profit)
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転 【うたた】 more and more, increasingly, all the more
- うたた寝 【うたたね】 doze, nap, snooze
- 眩く 【くるめく】 to feel dizzy, to feel faint, to spin, to revolve, to twirl
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- cambiar
- girar
- rodar
- caerse
- tropezar
- dar vueltas
- volcarse
- caer
Portuguese
- revolver
- voltar a ser
- mudança
French
- rouler
- tourner
- changer
1571 | 2001 Kanji |
7c4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
5103.1 | Four corner code |
1-37-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ee2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2435 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 婆 【ババ】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ババア】 old woman, hag, old bag
- 提婆 【ダイバ】 deva (being with god-like characteristics)
- 湯婆 【タンポ】 hot-water bottle, metal sake jug, sake warmer
Kun reading compounds
- 婆 【ばば】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ばばあ】 old woman, hag, old bag
- 祖父祖母 【じじばば】 old people, grandparents
- 遣り手婆 【やりてばば】 brothel madam
- 婆さん 【ばあさん】 grandmother, old woman, female senior citizen
- 婆ちゃん 【ばあちゃん】 granny, grandma, gran, old lady, old woman
- 【クソババア】 old hag, old woman, old bat
- 鬼婆 【おにばば】 hag, witch, bitch, penurious or spiteful old woman, termagant, virago
Readings
- Korean:
- pa
Spanish
- anciana
- abuela
Portuguese
- senhora
- avó
- ama de leite
French
- vieille femme
- grand-mère
- nourrice
1684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
2039 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1234 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1262 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1931 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2116 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1902 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
430 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3433 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1768 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2407 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
812 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6390 | Morohashi |
2762 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1240 | New Nelson (John Haig) |
804 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
867 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1421 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
369 | 2001 Kanji |
3e8.9 | The Kanji Dictionary |
2-8-3 | SKIP code |
3440.4 | Four corner code |
1-39-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5a46 | Unicode hex code |