3998 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1992 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2934 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2041 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31437 | Morohashi |
5160 | New Nelson (John Haig) |
2411 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2491 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 一葦 【イチイ】 one reed, small boat, one person
Kun reading compounds
- 葦 【あし】 common reed (Phragmites australis)
- 海驢 【あしか】 eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus), sea lion
- 間葦 【あいあし】 Phacelurus latifolius (species of perennial grass)
- 青葦 【あおあし】 lush waterside reeds
- 葦 【あし】 common reed (Phragmites australis)
- 葦鴨 【よしがも】 falcated teal
Readings
- Korean:
- wi
Spanish
Portuguese
French
3k10.21 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
2-4-9 | SKIP code |
4450.6 | Four corner code |
1-16-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8466 | Unicode hex code |
marrow, pith, essence
- On:
- ズイ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1652 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 髄 【ズイ】 medulla, pith, marrow
- 髄膜炎 【ズイマクエン】 meningitis
- 骨髄 【コツズイ】 bone marrow, medulla, heart's core, depths of one's heart, main point, vital part
- 脊髄 【セキズイ】 spinal cord
Readings
- Korean:
- su
Spanish
- médula
- meollo
Portuguese
- Tutano
- medula
- miolo
French
- moelle
- quintessence
1463 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1833 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5242 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1697 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1915 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2826 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1740 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1863 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1793 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1923 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2316 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1198 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1634 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1299 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45240P | Morohashi |
1842 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6791 | New Nelson (John Haig) |
1290 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1385 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1926 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3646 | 2001 Kanji |
4b14.3 | The Kanji Dictionary |
1-10-9 | SKIP code |
1-10-8 | SKIP code |
7423.2 | Four corner code |
1-31-81 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ac4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
339 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 井 【セイ】 well curb, Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)
- 整然 【セイゼン】 orderly, regular, systematic, well-organized, well-organised, trim, tidy, accurate
- 市井 【シセイ】 the street, the town
- 整々 【セイセイ】 well-ordered, in good order, orderly
Kun reading compounds
- 井 【い】 well
- 堰 【せき】 dam, weir, barrier, sluice
- 筒井 【つつい】 round well
- 市井 【しせい】 the street, the town
Readings
- Japanese names:
- いの、 さい、 ひ
- Korean:
- jeong
Spanish
- pozo
- ciudad
Portuguese
- poço
French
- puits
- margelle
- ville
- communauté
1470 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
252 | A New Dictionary of Kanji Usage |
165 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
916 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1031 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
103 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1193 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1255 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1064 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
34 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2153 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2905 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1824 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
258 | Morohashi |
3454 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
76 | New Nelson (John Haig) |
1806 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1946 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1019 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1955 | 2001 Kanji |
0a4.46 | The Kanji Dictionary |
4-4-3 | SKIP code |
5500.0 | Four corner code |
1-16-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e95 | Unicode hex code |
Stroke order
Kun reading compounds
- 覗く 【のぞく】 to peek (through a keyhole, gap, etc.), to look down into (a ravine, etc.), to peek into (a shop, bookstore, etc.), to sneak a look at, to take a quick look at, to peep (through a telescope, microscope, etc.), to stick out (a scarf from a collar, etc.), to peek through (sky through a forest canopy, etc.), to examine (an expression), to study (a face), to face
- 窺う 【うかがう】 to peep (through), to peek, to examine (esp. covertly), to await (one's chance), to guess, to infer, to gather, to surmise
Readings
- Korean:
- sa
Spanish
Portuguese
French
4287 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
34839 | Morohashi |
5528 | New Nelson (John Haig) |
2875 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2886 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
5c7.3 | The Kanji Dictionary |
1-5-7 | SKIP code |
1661.0 | Four corner code |
1-39-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8997 | Unicode hex code |