1112 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1267 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3584 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1454 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1639 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2659 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1089 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1140 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1549 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1757 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
943 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1971 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27669 | Morohashi |
1389 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4551 | New Nelson (John Haig) |
1952 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1791 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
933 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 緩和 【カンワ】 relief, mitigation, alleviation, relaxation (of restrictions, tensions, etc.), easing, softening
- 緩急 【カンキュウ】 high and low speed, fast and slow, pace, tempo, lenience and severity, emergency, crisis, dire situation
- 弛緩 【シカン】 relaxation (e.g. of muscles), becoming flaccid
- 軍紀弛緩 【グンキチカン】 lack of (slackness in) military discipline, demoralization
Kun reading compounds
- 緩い 【ゆるい】 loose, lenient, lax, gentle (curve, slope, etc.), slow, weak, soft, not firm, difficult, hard
- 緩やか 【ゆるやか】 loose, slack, gentle (slope, curve), slow (speed), lenient, liberal, lax
- 緩やかに進む 【ゆるやかにすすむ】 to proceed slowly
- 緩む 【ゆるむ】 to become loose, to slacken (e.g. rope), to become less tense, to relax, to let one's guard down, to slacken (e.g. coldness, supervision), to become lax, to become softer (e.g. ground, facial expression), (of ice) to partially melt, to decrease (e.g. speed), (of a market price) to go down slightly
- 緩める 【ゆるめる】 to loosen, to slacken, to relax (attention, efforts, etc.), to let down (one's guard), to relieve (tension), to relax (a rule), to ease (e.g. restrictions), to loosen (control), to reduce (speed), to slow down, to ease up, to make more gradual (of a slope)
Readings
- Japanese names:
- ひろ
- Korean:
- wan
Spanish
- fácil
- despacio
- disminución
- mitigado
- aliviado
- aflojar(se)
- relajar(se)
- disminuir
- indulgente
Portuguese
- afrouxar
- relaxar
- diminuir
- moderar
- facilitar
French
- relâcher
- abaisser
- décompresser
- lâche (noeud)
- modéré
- aise
2767 | 2001 Kanji |
6a9.8 | The Kanji Dictionary |
1-6-9 | SKIP code |
2294.7 | Four corner code |
1-20-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7de9 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
309 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 急 【キュウ】 sudden, abrupt, unexpected, urgent, pressing, steep, sharp, precipitous, rapid, swift, fast, emergency, crisis, danger, urgency, hurrying, haste, (in gagaku or noh) end of a song
- 急遽 【キュウキョ】 hurriedly, in a hurry, hastily, in haste, sudden, abrupt
- 準急 【ジュンキュウ】 semi-express train, local express train, sub-express train
- 快急 【カイキュウ】 rapid express (train)
Kun reading compounds
- 急ぐ 【いそぐ】 to hurry, to rush, to hasten, to make something happen sooner
- 急ぎ 【いそぎ】 haste, hurry, expedition, speed, dispatch
- 急ぎ足 【いそぎあし】 fast pace, quick pace
- 急く 【せく】 to hurry, to rush
Readings
- Korean:
- geub
Spanish
- prisa
- urgencia
- apresurarse
- darse prisa
Portuguese
- apressar
- emergência
- repentina
French
- urgence
- se dépêcher
- soudain
- raide
- abrupt
- aigu
186 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
272 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
254 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
275 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1667 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
330 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
174 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2.11 | Japanese for Busy People |
303 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
303 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
260 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
775 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2595 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1328 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1800 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1155 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10475X | Morohashi |
2092 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1823 | New Nelson (John Haig) |
1146 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1229 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
322 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2558 | 2001 Kanji |
2n7.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
2-5-4 | SKIP code |
2733.7 | Four corner code |
1-21-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6025 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
19 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 自 【ジ】 self-, from (a time or place)
- 自営 【ジエイ】 running one's own business, doing business on one's own, self-employment
- 出自 【シュツジ】 origin, birthplace, descent, lineage, ancestry, stock
- 海自 【カイジ】 Maritime Self-Defense Force
- 自然界 【シゼンカイ】 nature, the natural world, realm of nature
- 自然 【シゼン】 nature, natural, spontaneous, automatic, naturally, spontaneously, automatically
- 己がじし 【オノガジシ】 each (and every one), individually
Kun reading compounds
- 自ら 【みずから】 oneself, oneself, for oneself, personally, in person
- 自ら進んで 【みずからすすんで】 by choice, of one's own free will, on one's own initiative, off one's own bat
- 自ずから 【おのずから】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
- 自ずから明らか 【おのずからあきらか】 self-evident
- 自ずと 【おのずと】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
Readings
- Japanese names:
- より
- Korean:
- ja
Spanish
- uno mismo
- por sí mismo
- auto-
Portuguese
- a si próprio
French
- soi-même
229 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
150 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
134 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
53 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3841 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
60 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
242 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
340 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
62 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
62 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1587 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4338 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2954 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
36 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30095 | Morohashi |
3525 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4900 | New Nelson (John Haig) |
36 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
36 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
14 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
126 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
879 | 2001 Kanji |
5c1.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-2 | SKIP code |
2600.0 | Four corner code |
1-28-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81ea | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
211 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 在 【ザイ】 the country, countryside, outskirts, suburbs, presence, being in attendance, situated in, staying in, resident in
- 在外 【ザイガイ】 overseas, abroad
- 顕在 【ケンザイ】 being actual (as opposed to hidden or latent), being apparent, being obvious, being tangible, being revealed
- 介在 【カイザイ】 existing (between), interposition, intervention, involvement
Kun reading compounds
- 有る 【ある】 to be, to exist, to live, to have, to be located, to be equipped with, to happen, to come about
- 在るがまま 【あるがまま】 as it is, plain (truth), bare, undisguised, unvarnished, unexaggerated, honest, true, frank, candid
Readings
- Japanese names:
- あり
- Korean:
- jae
Spanish
- existir
- pueblo natal
- alrededores
- ser
Portuguese
- existir
- arredores
- subúrbios
- localizados em
French
- exister
- banlieue
- situé à
613 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
711 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
243 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1055 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
258 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
427 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
314 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
268 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
268 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
588 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
349 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3704 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1896 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2577 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
692 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4881 | Morohashi |
2984 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
975 | New Nelson (John Haig) |
685 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
740 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
182 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
659 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b3.8 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
4021.4 | Four corner code |
1-26-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5728 | Unicode hex code |