135 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
220 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
201 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
90 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3461 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
112 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
803 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
343 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.8 | Japanese for Busy People |
224 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
224 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
562 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1493 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4342 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2198 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2958 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
928 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
26832 | Morohashi |
3529 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4380 | New Nelson (John Haig) |
919 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
987 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
155 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
135 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
米
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
61 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 米 【ベイ】 (United States of) America, USA
- 米価 【ベイカ】 rice price
- 在米 【ザイベイ】 being in the United States, staying in the United States, residing in the United States
- 対米 【タイベイ】 relating to the USA, toward America, with America
- 精米 【セイマイ】 rice polishing, polished rice
- 白米 【ハクマイ】 polished rice, (uncooked) white rice
Kun reading compounds
- 米 【こめ】 (husked grains of) rice, staple (product, etc.), necessity, (online) comment
- 米倉 【こめぐら】 rice granary
- お米 【おこめ】 (husked grains of) rice
- アルボリオ米 【アルボリオこめ】 arborio rice (Italian variety)
- 米 【よね】 88 years old, rice
- 米沢牛 【よねざわぎゅう】 Yonezawa beef
- 白米 【はくまい】 polished rice, (uncooked) white rice
Readings
- Japanese names:
- は、 べ、 まべ、 め、 よ、 よな、 よの、 よま
- Korean:
- mi
Spanish
- arroz
- América
- arroz (crudo)
Portuguese
- arroz
- EUA
French
- grain de riz
- Amérique
- un mètre
1064 | 2001 Kanji |
6b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
9090.4 | Four corner code |
1-42-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7c73 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1114 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 倉庫 【ソウコ】 storehouse, warehouse, godown
- 倉頡輸入法 【ソウケツユニュウホウ】 Cangjie input method (for Chinese), Tsang-chieh input method
- 船倉 【センソウ】 ship's hold, hatch
- 穀倉 【コクソウ】 granary
Kun reading compounds
- 蔵 【くら】 warehouse, storehouse, cellar, magazine, granary, godown, depository, treasury, elevator
- 倉敷 【くらしき】 Kurashiki (city), storage charges
- 鎌倉 【かまくら】 Kamakura (city)
- お蔵 【おくら】 shelving (a play, movie, etc.), closing down, cancelling, canceling, rice storehouse (of the Edo shogunate)
Readings
- Korean:
- chang
Spanish
- almacén
- bodega
- granero
Portuguese
- depósito
- armazém
- porão
- tesouraria
French
- cellier
- entrepôt
- dépôt
- magasin
- trésor
659 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
559 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
531 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
708 | A New Dictionary of Kanji Usage |
486 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
732 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1055 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1165 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1307 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1386 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1112 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
52 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2607 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1334 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1807 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1645 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
756 | Morohashi |
2104 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
255 | New Nelson (John Haig) |
1630 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1758 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
550 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a8.37 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-3-7 | SKIP code |
8060.7 | Four corner code |
1-33-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5009 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1783 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 涼 【リョウ】 cool breeze, cool air, refreshing coolness
- 涼風 【リョウフウ】 cool breeze, refreshing breeze
- 清涼 【セイリョウ】 cool, refreshing
- 納涼 【ノウリョウ】 escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.)
Kun reading compounds
- 涼しい 【すずしい】 cool, refreshing, clear (e.g. eyes), bright, clear, distinct, composed (facial expression), unruffled, unconcerned, pure, upright, innocent
- 涼しい顔 【すずしいかお】 nonchalant air, unruffled air
- 涼む 【すずむ】 to cool oneself, to cool off, to enjoy the cool air
- 涼やか 【すずやか】 refreshing, clear
Readings
- Japanese names:
- りょ
- Korean:
- ryang
Spanish
- refrescante
- fresco
- agradable
- refrescarse
Portuguese
- fresco e agradável
- refrescante
French
- rafraîchissant
- frais
1906 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1490 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2598 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1268 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
689 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1330 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1204 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1267 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
340 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1216 | Kodansha Compact Kanji Guide |
633 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
382 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
477 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
319 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17606 | Morohashi |
521 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3198 | New Nelson (John Haig) |
313 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
335 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1460 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
341 | 2001 Kanji |
3a8.31 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3019.6 | Four corner code |
1-46-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6dbc | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |