3290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2123 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
25113X | Morohashi |
4156 | New Nelson (John Haig) |
2608 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2654 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 稗官 【ハイカン】 petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)
- 稗史 【ハイシ】 people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)
- 稗 【ヒエ】 barnyard millet (Echinochloa esculenta), Japanese millet, sanwa millet
- 裨益 【ヒエキ】 benefit, profit, good, help, contribution
Kun reading compounds
- 稗 【ひえ】 barnyard millet (Echinochloa esculenta), Japanese millet, sanwa millet
- 裨益 【ひえき】 benefit, profit, good, help, contribution
- 雀の稗 【すずめのひえ】 Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)
Readings
- Korean:
- pae
Spanish
Portuguese
French
5d8.2 | The Kanji Dictionary |
1-5-9 | SKIP code |
2694.0 | Four corner code |
1-41-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a17 | Unicode hex code |
田
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
90 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 田畑 【タハタ】 fields (of rice and other crops)
- 田園 【デンエン】 the country, countryside, rural districts, cultivated land, fields
- 桑田 【ソウデン】 mulberry plantation
- 水田 【スイデン】 (water-filled) paddy field
Kun reading compounds
- 田 【た】 rice field
- 田植え 【たうえ】 rice planting
- 新田 【しんでん】 new rice field, newly developed rice field, wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)
- 塩田 【えんでん】 saltpan, field for drying salt
Readings
- Japanese names:
- いなか、 おか、 たん、 で、 とう、 や
- Korean:
- jeon
Spanish
- campo de arroz
- arrozal
Portuguese
- campo de arroz
- arroz sem beneficiar
French
- rizière
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
60 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
59 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
24 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2994 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
52 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
220 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
189 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
35 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
35 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1330 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3775 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1925 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21723 | Morohashi |
3041 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3727 | New Nelson (John Haig) |
14 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
14 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
61 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
45 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3676 | 2001 Kanji |
5f0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
4-5-1 | SKIP code |
6040.0 | Four corner code |
1-37-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7530 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1126 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 阿 【ア】 first Sanskrit alphabet letter, Africa, Awa (old province of Japan), prefixed to names to show intimacy
- 【アホ】 fool, idiot, simpleton
- 南ア 【ナンア】 South Africa
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- お亀 【オカメ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 加加阿 【カカオ】 cacao tree (Theobroma cacao), cocoa tree
Kun reading compounds
- 阿る 【おもねる】 to flatter, to play up (to), to curry favor (with), to fawn (on), to cater (to)
- 隈 【くま】 corner, nook, recess, shade, shadow, dark area, dark circles (under the eyes), dark rings, bend (in a road, river, etc.), shading, gradation, kumadori, style of kabuki makeup used for violent roles
Readings
- Japanese names:
- ほとり、 あず、 あわ、 おか、 きた、 な
- Korean:
- a, og
Spanish
- A fonética
- África
- meandro
- adular
- halagar
Portuguese
French
- flatter
- flagorner
- Afrique
- coin
- recoin
1515 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4985 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
569 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
408 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
256 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
305 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1304 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41599 | Morohashi |
346 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6435 | New Nelson (John Haig) |
1295 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1391 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2d5.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
7122.0 | Four corner code |
1-16-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
963f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
1185 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 礼 【レイ】 thanks, gratitude, manners, etiquette, bow (i.e. bending of the body), bowing, reward, gift, ceremony, ritual, key money
- 礼儀 【レイギ】 manners, courtesy, etiquette
- 巡礼 【ジュンレイ】 pilgrimage, pilgrim
- 儀礼 【ギレイ】 courtesy, etiquette, formality, protocol, (religious) observance, ritual, rite
- 礼賛 【ライサン】 praise, worship, adoration, glorification
- 礼冠 【ライカン】 crown or head-ornament worn with formal or ceremonial clothes by nobility (ritsuryō system)
- 頂礼 【チョウライ】 prostration, placing knees, hands and forehead on the ground to show utmost respect
- 帰命頂礼 【キミョウチョウライ】 most formal form of a prayer
Readings
- Japanese names:
- あや、 なり、 のり、 ひろし、 れ
- Korean:
- rye
Spanish
- saludo
- reverencia
- cortesía
- gracias
Portuguese
- saudação
- reverência
- cerimônia
- agradecimento
- remuneração
French
- salut
- courbette
- cérémonie
- remerciements
- rémunération
337 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
436 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
413 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
983 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
350 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
770 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
146 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.13 | Japanese for Busy People |
620 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
630 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
822 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1417 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1012 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
547 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
724 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1096 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24626P | Morohashi |
818 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4061 | New Nelson (John Haig) |
1087 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1168 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
262 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
656 | 2001 Kanji |
4e1.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-1 | SKIP code |
3221.0 | Four corner code |
1-46-73 | JIS X 0208-1997 kuten code |
793c | Unicode hex code |