2822 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1887 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
115 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1320 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3756 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2605 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
735 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19653 | Morohashi |
3024 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3509 | New Nelson (John Haig) |
727 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
784 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
爪
Jōyō kanji, taught in junior high
2025 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 爪牙 【ソウガ】 claws and fangs, claws and tusks, clutches, devious design, means of causing harm, weapon, pawn, stooge, cat's-paw, right-hand man
- 爪痕 【ソウコン】 fingernail mark, scratch
- 陥入爪 【カンニュウソウ】 ingrown nail, ingrowing nail
- 狼爪 【ロウソウ】 dewclaw
Kun reading compounds
- 爪 【つめ】 nail (e.g. fingernail, toenail), claw, talon, hoof, plectrum, pick, hook, clasp
- 爪切り 【つめきり】 nail clippers
- 陥入爪 【かんにゅうそう】 ingrown nail, ingrowing nail
- 鷹の爪 【たかのつめ】 Gamblea innovans (species of deciduous tree), extremely spicy form of chili pepper, variety of high-quality green tea
Readings
- Korean:
- jo
Spanish
- uña
- garra
- zarpa
Portuguese
French
- ongle
- griffe
- serre
- plectre
0a4.9 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
7223.0 | Four corner code |
1-36-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
722a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
1479 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 収集 【シュウシュウ】 collecting, accumulating, gathering, collection (of art, stamps, insects, etc.), garbage collection, waste collection
- 拾得 【シュウトク】 finding (lost property), picking up
- 十 【ジュウ】 ten, 10, ten years of age, book containing a collection of poems
- 十一 【ジュウイチ】 eleven, 11, jack
Kun reading compounds
- 拾う 【ひろう】 to pick up, to gather, to find (and pick up; something someone has dropped), to select, to choose, to pick out, to get (unexpectedly), to hit upon (luck, an opportunity, etc.), to snatch (an unexpected victory), to pull off, to pick up (someone in a car), to flag down (a taxi), to hail, to pick up (a signal, sound, interference, etc.), to (just manage to) return (the ball), to return (a difficult shot), to take on (someone in adverse circumstances), to employ, to give a job, to take in, to walk, to go on foot
Readings
- Korean:
- seub, sib
Spanish
- recoger
- colectar
Portuguese
- pegar
- juntar
- achado
- continuar a pé
French
- ramasser
- cueillir
- trouver
- aller à pied
- 10 (X)
425 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
321 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
305 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1599 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1901 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
625 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
568 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
802 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1445 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1538 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
273 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
890 | Kodansha Compact Kanji Guide |
454 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
279 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
339 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
674 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12014 | Morohashi |
379 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2149 | New Nelson (John Haig) |
667 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
720 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
329 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1377 | 2001 Kanji |
3c6.14 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
5806.1 | Four corner code |
1-29-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
62fe | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 箕 【キ】 Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)
- 箕踞 【キキョ】 sitting with one's legs outstretched
Kun reading compounds
- 箕 【み】 winnow, winnowing basket, winnowing fan
- 箕借り婆 【みかりばば】 old woman ghost from the Kanto region
- 唐箕 【とうみ】 winnower, grain fan
Readings
- Japanese names:
- みの
- Korean:
- gi
Spanish
Portuguese
French
3407 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2214 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3350 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2358 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
26143 | Morohashi |
4307 | New Nelson (John Haig) |
2643 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2685 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6f8.6 | The Kanji Dictionary |
2-6-8 | SKIP code |
8880.1 | Four corner code |
1-44-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7b95 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1217 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 零 【レイ】 zero, nought
- 零細 【レイサイ】 insignificant, trifling, paltry, cottage (industry), tiny (company)
- 漂零 【ヒョウレイ】 being ruined (reduced to poverty), falling low, going under, coming to ruin
- 飄零 【ヒョウレイ】 fluttering to the ground (of a leaf or petal), wandering, roaming, coming down in the world, going to ruin, falling low
Kun reading compounds
- 0 【ゼロ】 zero, 0, nought, nil, nothing, zilch
- 零因子 【ゼロいんし】 zero divisor, null factor, nil factor
- 零す 【こぼす】 to spill, to drop, to shed (tears), to grumble (about), to complain (of), to let (one's feelings) show
- 零れる 【こぼれる】 to spill, to fall out of, to overflow, to peek through, to become visible (although normally not), to escape (of a smile, tear, etc.)
Readings
- Korean:
- ryeong, ryeon
Spanish
- cero
- nada
- pequeño
- derramar
- desbordar
- estropearse
- hacerse ruinas
Portuguese
- zero
- entornar
- inundação
- nada
- cifra
French
- zéro
- se répandre
- déborder
- rien
- code
1922 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1206 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5048 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1106 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
998 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1823 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1972 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1687 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1864 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3467 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1786 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2433 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1414 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42242 | Morohashi |
2792 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6524 | New Nelson (John Haig) |
1402 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1504 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1686 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3144 | 2001 Kanji |
8d5.4 | The Kanji Dictionary |
2-8-5 | SKIP code |
2-11-2 | SKIP code |
1030.7 | Four corner code |
1-46-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96f6 | Unicode hex code |