1940 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1809 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1599 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1495 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1806 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1945 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1502 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1247 | Kodansha Compact Kanji Guide |
860 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
495 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1077 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18120 | Morohashi |
701 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3307 | New Nelson (John Haig) |
1068 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1149 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1716 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1298 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 漏洩 【ロウエイ】 leak (of secrets, information, etc.), disclosure, divulging, leak (of gas, liquid, etc.), leakage, escape (of gas), coming through (of light)
- 漏出 【ロウシュツ】 leaking out, leakage, leak
- 遺漏 【イロウ】 omission
- 早漏 【ソウロウ】 premature ejaculation
Kun reading compounds
- 漏る 【もる】 to leak, to run out
- 漏れる 【もれる】 to leak out, to escape, to come through, to shine through, to filter out, to find expression, to give vent, to leak out, to be divulged, to be disclosed, to be omitted, to be left out, to be excluded, to be not included
- 漏らす 【もらす】 to let leak, to let out (e.g. light), to let out (a secret), to leak (information), to divulge, to disclose, to let slip, to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction), to vent, to express, to reveal (e.g. one's true intentions), to let out (a sigh, etc.), to wet one's pants, to omit, to leave out, to fail to do, to miss, to omit (by mistake), to forget to do
Readings
- Korean:
- ru
Spanish
- fuga
- escape
- gotera
- gotear
- escaparse
- filtrarse
- rezumar
Portuguese
- vazamento
- escapar
- tempo
French
- fuite (eau, toit)
- s'échapper (gaz)
- temps
353 | 2001 Kanji |
3a11.19 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
3712.7 | Four corner code |
1-47-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f0f | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |