1754 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
880 | A New Dictionary of Kanji Usage |
605 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1102 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
602 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1792 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1166 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1223 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
427 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
978 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2919 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1499 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2028 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1803 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13982 | Morohashi |
2323 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2489 | New Nelson (John Haig) |
1786 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1925 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1548 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
757 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 普 【フ】 ordinary bank account
- 普及 【フキュウ】 diffusion, spread, popularization, promulgation, familiarization
Kun reading compounds
- 遍く 【あまねく】 widely, extensively, far and wide, everywhere, all around, generally, universally
Readings
- Japanese names:
- しん、 ひろ
- Korean:
- bo
Spanish
- universal
- amplio
- general
- Prusia
Portuguese
- vasto
- universal(mente)
- geralmente
- Prussia
French
- universel
- largement
- généralement
- Prusse
978 | 2001 Kanji |
2o10.5 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
2-8-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-41-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
666e | Unicode hex code |
traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
80 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 通 【ツウ】 authority, expert, connoisseur, well-informed person, counter for messages, letters, notes, documents, etc., understanding (esp. of male-female relations), tact, insight, supernatural powers, magical powers
- 通院 【ツウイン】 going to the hospital for regular treatment, going to the hospital as an outpatient
- 富士通 【フジツウ】 Fujitsu
- 食通 【ショクツウ】 gourmandism, gourmet, gourmand, foodie
- 通 【ツウ】 authority, expert, connoisseur, well-informed person, counter for messages, letters, notes, documents, etc., understanding (esp. of male-female relations), tact, insight, supernatural powers, magical powers
- 通院 【ツウイン】 going to the hospital for regular treatment, going to the hospital as an outpatient
Kun reading compounds
- 通る 【とおる】 to go by, to go past, to go along, to travel along, to pass through, to use (a road), to take (a route), to go via, to go by way of, to run (between; of a rail service, bus route, etc.), to operate (between), to connect, to go indoors, to go into a room, to be admitted, to be shown in, to be ushered in, to come in, to penetrate, to pierce, to skewer, to go through, to come through, to permeate, to soak into, to spread throughout, to carry (e.g. of a voice), to reach far, to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen), to be relayed, to be conveyed, to pass (a test, a bill in the House, etc.), to be approved, to be accepted, to go by (a name), to be known as, to be accepted as, to have a reputation for, to be coherent, to be logical, to be reasonable, to be comprehensible, to be understandable, to make sense, to get across (e.g. of one's point), to be understood, to pass for, to come across as, to seem like, to be straight (e.g. wood grain), to be well-informed, to be wise, to do ... completely, to do ... thoroughly
- 通り 【とおり】 street, road, avenue, thoroughfare, traffic, coming and going, flow (of water, air, etc.), passage, running, transmission (of sound), reach (of voice), reputation, favor, favour, popularity, understanding, comprehension, comprehensibility, clarity, the same way (as), as (follows, stated, expected, etc.), counter for sets of things, counter for methods, ways, kinds, etc.
- 通り過ぎる 【とおりすぎる】 to go past, to pass, to pass by
- 通す 【とおす】 to stick through, to force through, to spread throughout, to thoroughly diffuse, to make a path between two points, to proceed in a logical manner, to let pass, to allow through, to lead (someone) into (a house, room, etc.), to show in, to go through (a middleman), to (look, listen) through (a window, wall, etc.), to pass (a law, applicant, etc.), to force to accept, to force agreement, to continue (in a state), to persist in, to do to the entirety of, to cover all of, to span the whole ..., to do from beginning to end without a break, to convey (one's ideas, etc.) to the other party, to do to the end, to carry through, to complete
- 通し 【とおし】 continuing from beginning to end, continuous run, consecutive run, appetizer, starter, hors d'oeuvre, performance of an entire play
- 通し切符 【とおしきっぷ】 through ticket (e.g. rail, air), ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows), all-day ticket, season ticket
- 切通し 【きりどおし】 road (or railway) cut through hilly terrain, cutting
- 通う 【かよう】 to go to and from (a place), to go back and forth between, to run between (e.g. bus, train, etc.), to ply between, to go to (school, work, etc.), to attend, to commute, to frequent, to circulate (e.g. blood, electricity), to be communicated (e.g. thought), to resemble
Readings
- Japanese names:
- とん、 どうし、 どおり、 みち
- Korean:
- tong
Spanish
- atravesar
- traspasar
- hacer saber
- pasar
- ir y venir
Portuguese
- tráfego
- passar através de
- avenida
- comutar
- sufixo para contagem de letras
French
- circulation
- passer par
- avenue
- trajet (travail)
- compteur de lettres, notes, ...
281 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
193 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
176 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
71 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4703 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
201 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
261 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1239 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.11 | Japanese for Busy People |
150 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
150 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
204 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
695 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3855 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1982 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2678 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1420 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38892P | Morohashi |
3109 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6063 | New Nelson (John Haig) |
1408 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1511 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
97 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
198 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3553 | 2001 Kanji |
2q7.18 | The Kanji Dictionary |
3-3-7 | SKIP code |
3-2-7 | SKIP code |
3730.2 | Four corner code |
1-36-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
901a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1259 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 輝度 【キド】 brightness, luminance
- 輝安鉱 【キアンコウ】 stibnite (mineral), antimonite
- 光輝 【コウキ】 brightness, splendour, splendor
- 輝々 【キキ】 brilliant (of light), shining
Kun reading compounds
- 輝く 【かがやく】 to shine, to sparkle, to twinkle, to glitter, to glisten, to light up (with happiness, hope, etc.), to beam, to gleam, to glow
- 輝く女性 【かがやくじょせい】 women who excel, women in prominent positions
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 さき、 てる、 ひ、 ひかる
- Korean:
- hwi
Spanish
- resplandor
- destello
- centelleo
- resplandecer
- destellar
- centellear
Portuguese
- brilho
- luzir
- centelha
- faiscar
- piscar
French
- étincelant
- étincelle
- briller
- scintiller
1132 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1205 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1371 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1264 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1800 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2499 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1653 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1767 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
777 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1779 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1775 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
947 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1280 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
308 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38372 | Morohashi |
1402 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5972 | New Nelson (John Haig) |
302 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
324 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1807 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1055 | 2001 Kanji |
7c8.8 | The Kanji Dictionary |
1-6-9 | SKIP code |
9725.6 | Four corner code |
1-21-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8f1d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
342 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 石 【セキ】 counter for jewels in a watch, counter for transistors, diodes, etc. in an electronic product
- 石材 【セキザイ】 (building) stone
- 一石 【イッセキ】 one game (of go)
- 投石 【トウセキ】 stone throwing
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
- 石南花 【シャクナゲ】 rhododendron
- 電磁石 【デンジシャク】 electromagnet
- 界磁石 【カイジシャク】 field magnet
- 石 【コク】 koku, traditional unit of volume, approx. 180.4 litres, measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)
- 石高 【コクダカ】 (crop) yield, stipend (orig. assessed on the basis of a crop), salary
- 一石 【イッコク】 one koku (measure)
Kun reading compounds
- 石 【いし】 stone, jewel, precious stone, flint (in a lighter), stone, stone (in the bladder, kidney etc.), calculus
- 石垣 【いしがき】 stone wall
- 墓石 【ぼせき】 tombstone, gravestone
- 敷石 【しきいし】 paving stone, pavement
Readings
- Japanese names:
- いさ、 いす、 いわ、 し、 せっく、 と
- Korean:
- seog
Spanish
- piedra
Portuguese
- pedra
French
- pierre
44 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
72 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
45 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
276 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3176 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
102 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
763 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
172 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
78 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
78 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1397 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3689 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2564 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
114 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24024 | Morohashi |
2971 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3985 | New Nelson (John Haig) |
113 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
118 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
347 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
44 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3377 | 2001 Kanji |
5a0.1 | The Kanji Dictionary |
3-2-3 | SKIP code |
1026.0 | Four corner code |
1060.0 | Four corner code |
1-32-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
77f3 | Unicode hex code |