152 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
241 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
222 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
504 | A New Dictionary of Kanji Usage |
62 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
804 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
175 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1483A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
304 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
785 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3413 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1758 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1828 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10717 | Morohashi |
2745 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | New Nelson (John Haig) |
1810 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1951 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
295 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
530 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悪 【アク】 evil, wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy
- 悪質 【アクシツ】 malicious, vicious, malignant, underhanded, shoddy, inferior, poor-quality, second-rate
- 害悪 【ガイアク】 harm, injury, evil (influence)
- 改悪 【カイアク】 changing (something) for the worse, disimprovement, deterioration
- 悪寒 【オカン】 chill, shakes, ague
- 悪血 【アクチ】 impure blood
- 自己嫌悪 【ジコケンオ】 self-hatred, self-abhorrence, self-loathing
- 好悪 【コウオ】 likes and dislikes
Kun reading compounds
- 悪い 【わるい】 bad, poor, undesirable, poor (quality), inferior, insufficient, evil, sinful, ugly, not beautiful, at fault, to blame, in the wrong, bad (at doing something), unprofitable, unbeneficial, sorry, (my) bad, unforgivable
- 悪い行い 【わるいおこない】 bad deed, evil deed
- 悪し 【あし】 bad, evil
- 悪しからず 【あしからず】 don't get me wrong, but ..., I'm sorry
- 難い 【にくい】 difficult to ..., hard to ...
- 憎い 【にくい】 hateful, detestable, abominable, vexing, provoking, amazing, fantastic, admirable, lovely, wonderful
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
- 憎む 【にくむ】 to hate, to detest
Readings
- Korean:
- ag, o
Spanish
- malo
- incorrecto
- equivocado
- odio
- mal
Portuguese
- mal
- ruim
- falso
- mau
- errado
French
- mauvais
- vice
- vaurien
- faux
- mal
3258 | 2001 Kanji |
4k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
1033.1 | Four corner code |
1-16-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60aa | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1557 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鬼 【オニ】 ogre, demon, oni, spirit of a deceased person, ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.), it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.), Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions), very, extremely, super-
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 債鬼 【サイキ】 cruel creditor, bill collector
- 豪鬼 【ゴウキ】 Akuma (Street Fighter)
Kun reading compounds
- 鬼 【おに】 ogre, demon, oni, spirit of a deceased person, ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.), it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.), Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions), very, extremely, super-
- 鬼神 【きしん】 fierce god
- 青鬼 【あおおに】 (horned) blue demon, blue ogre
- 赤鬼 【あかおに】 red-horned demon, red ogre
Readings
- Korean:
- gwi
Spanish
- fantasma
- demonio
- ogro
Portuguese
- fantasma
- diabo
- demônio
French
- démon
- monstre
1128 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1207 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5276 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1226 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1916 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1527 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1523 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1624 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1752 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1926 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3291 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1702 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2313 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2038 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45758 | Morohashi |
2657 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6833 | New Nelson (John Haig) |
2019 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2175 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1405 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
857 | 2001 Kanji |
5f5.6 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
2621.3 | Four corner code |
1-21-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b3c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1831 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 羅 【ラ】 Latin (language)
- 薄物 【ウスモノ】 lightweight fabric or clothing, silk gauze, thin silk
- 修羅 【シュラ】 Asura, demigod, anti-god, titan, demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology, fighting, carnage, conflict, strife, sledge (for conveying large rocks, logs, etc.), log slide, chute, flume
- 甲羅 【コウラ】 shell (of a crab, tortoise, etc.), carapace, plastron, (person's) back, years of experience
Kun reading compounds
- 薄物 【うすもの】 lightweight fabric or clothing, silk gauze, thin silk
Readings
- Korean:
- ra
Spanish
- compresa
- gasa de seda
- bien alineado
- Roma
Portuguese
- gaze
- seda fina
- Roma
French
- gaze
- soie fine
- Rome
1887 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1762 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3654 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1656 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2937 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1860 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2017 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1672 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1469 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3244 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1679 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2278 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1354 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28397 | Morohashi |
2622 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4655 | New Nelson (John Haig) |
1342 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1442 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1919 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3675 | 2001 Kanji |
5g14.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-14 | SKIP code |
6091.4 | Four corner code |
1-45-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7f85 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 刹 【サツ】 temple (Buddhist), central pillar of a pagoda, kshetra (realm, country), ksetra
- 刹那 【セツナ】 moment, instant, kshana, duration of a single mental event (about 1/75 second), shortest possible interval of time
- 十刹 【ジッセツ】 ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan
- 仏刹 【ブッサツ】 Buddhist temple
- 刹 【サツ】 temple (Buddhist), central pillar of a pagoda, kshetra (realm, country), ksetra
- 名刹 【メイサツ】 famous temple
- 古刹 【コサツ】 ancient temple
Readings
- Korean:
- chal
Spanish
Portuguese
French
679 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
827 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1620 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1167 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1967 | Morohashi |
474 | New Nelson (John Haig) |
2144 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1601 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2f6.8 | The Kanji Dictionary |
1-6-2 | SKIP code |
4290.0 | Four corner code |
1-49-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5239 | Unicode hex code |