840 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
825 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1179 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1492 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1542 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
502 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
26 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
584 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
593 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
506 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
572 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4187 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2116 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2863 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1663 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9165 | Morohashi |
3379 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1589 | New Nelson (John Haig) |
1648 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1777 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
826 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
1349 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 関与 【カンヨ】 participation, taking part in, participating in, being concerned in
- 干渉 【カンショウ】 interference, intervention, meddling
- 水干 【スイカン】 everyday garment worn by nobles in ancient Japan, silk dried after having been washed in plain water and stretched out
- 十干 【ジッカン】 ten celestial stems (two types each of wood, fire, earth, metal, water), ten heavenly stems
Kun reading compounds
- 干す 【ほす】 to air, to dry, to desiccate, to drain (off), to drink up, to deprive of a role, job, etc.
- 干る 【ひる】 to dry (up), to become parched, to ebb, to recede
Readings
- Japanese names:
- ほし
- Korean:
- gan, gang
Spanish
- secarse
- secar
- relacionar
- airear
Portuguese
- sêco
- ressecar
French
- sec
- dessécher
3155 | 2001 Kanji |
2k1.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
1040.0 | Four corner code |
1-20-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e72 | Unicode hex code |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
634 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 将 【ショウ】 commander, general, leader
- 将棋 【ショウギ】 shogi, Japanese chess
- 少将 【ショウショウ】 major general, rear admiral, air commodore
- 王将 【オウショウ】 king (of the senior player), Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)
Kun reading compounds
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
- 将 【はた】 or, otherwise, furthermore, also, perhaps, by some chance, possibly, that being said, be that as it may, however, but, not to mention, needless to say, as expected, sure enough, really, at all
- 将又 【はたまた】 or
- 将門記 【しょうもんき】 Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE)
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
Readings
- Japanese names:
- かつ、 かつり、 すすむ、 たか、 ゆき
- Korean:
- jang
Spanish
- líder
- cargo
- mando
- mandar
- de ahora en adelante
Portuguese
- líder
- comandante
- general
- almirante
- ou
- e outra vez
- logo
- de agora em diante
- somente sobre isto
French
- dirigeant
- commandant
- général
- amiral
- ou
- l'un après l'autre
- bientôt
- à partir de maintenant
- à peu près
911 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
561 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2840 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
920 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
479 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1040 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
627 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
637 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
506 | Kodansha Compact Kanji Guide |
551 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
336 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
415 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
739 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7437P | Morohashi |
460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1379 | New Nelson (John Haig) |
731 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
789 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
447 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
906 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1248 | 2001 Kanji |
2b8.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3214.9 | Four corner code |
3714.2 | Four corner code |
1-30-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c06 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 莫大 【バクダイ】 vast, huge, immense, enormous, colossal, malva nut (Scaphium affine)
- 莫逆 【バクギャク】 cordial relations
- 寂寞 【セキバク】 lonely, lonesome, dreary, desolate, deserted, forlorn
- 索莫 【サクバク】 dreary, bleak, desolate
- 寂寞 【ジャクマク】 lonely, lonesome, dreary, desolate, deserted, forlorn
- 莫斯科 【モスクワ】 Moscow (Russia)
- 莫臥児 【モウル】 lace, lacing braid, chenille yarn, tinsel, pipe cleaner, fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires
Kun reading compounds
- 勿れ 【なかれ】 must not, do not
Readings
- Korean:
- mag, mo
Spanish
Portuguese
French
3954 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1175 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2839 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1971 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31078X | Morohashi |
5057 | New Nelson (John Haig) |
2105 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2242 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k7.13 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
2-4-7 | SKIP code |
4443.0 | Four corner code |
1-39-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
83ab | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 耶嬢 【ヤジョウ】 father and mother
- 耶蘇 【ヤソ】 Jesus (Christ), Christianity, Christian
- 三昧耶 【サンマヤ】 time, meeting, coming together, equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
- 伽耶 【カヤ】 Kaya (ancient Korean confederacy), Karak
Readings
- Korean:
- ya
Spanish
- interrogación
- palabra para llamar al padre
Portuguese
French
3698 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
889 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2253 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1635 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
862 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1179 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
29008 | Morohashi |
1283 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4716 | New Nelson (John Haig) |
2680 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2720 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6e2.1 | The Kanji Dictionary |
1-6-3 | SKIP code |
1-6-2 | SKIP code |
1712.7 | Four corner code |
1-44-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8036 | Unicode hex code |