119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 狗子仏性 【クシブッショウ】 the Mu koan ("does a dog have Buddha nature?")
- 狗屠 【クト】 dog slaughter, killing of dogs, dog butcher
- 走狗 【ソウク】 hound, hunting dog, running dog, dupe, tool of another person, cat's-paw
- 狡兎良狗 【コウトリョウク】 When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off
Kun reading compounds
- 犬 【いぬ】 dog (Canis (lupus) familiaris), squealer, rat, snitch, informer, informant, spy, loser, asshole, counterfeit, inferior, useless, wasteful
- 【イヌワシ】 golden eagle (Aquila chrysaetos)
- 喪家の狗 【そうかのいぬ】 feeling lost like a stray dog
Readings
- Korean:
- gu
Spanish
Portuguese
French
2875 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
566 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
405 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
20345 | Morohashi |
345 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3565 | New Nelson (John Haig) |
2341 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2430 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3g5.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
4722.0 | Four corner code |
1-22-73 | JIS X 0208-1997 kuten code |
72d7 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 毛茸 【モウジョウ】 hair, trichome
- 鹿茸 【ロクジョウ】 pilose antler (used in traditional Chinese medicine), velvet antler
Kun reading compounds
- 茸 【きのこ】 mushroom
- キノコ狩り 【きのこがり】 mushrooming, mushroom picking, mushroom gathering
- 幻覚キノコ 【げんかくきのこ】 hallucinogenic mushroom, magic mushroom
- 毒キノコ 【どくキノコ】 toadstool, poisonous mushroom
- 茸 【きのこ】 mushroom
- キノコ狩り 【きのこがり】 mushrooming, mushroom picking, mushroom gathering
- 藍茸 【あいたけ】 green-cracking russula (Russula virescens), quilted green russula, green brittlegill
- 舞茸 【まいたけ】 hen-of-the-woods (species of polypore mushroom, Grifola frondosa)
Readings
- Korean:
- yong
Spanish
- seta
- hongo
- champiñón
Portuguese
French
3935 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
925 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2809 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1949 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
30918X | Morohashi |
5026 | New Nelson (John Haig) |
2394 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2475 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k6.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-6 | SKIP code |
2-4-6 | SKIP code |
4440.1 | Four corner code |
1-34-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8338 | Unicode hex code |