Jisho

×

Words — 18 found

Godan verb with su ending, Transitive verb
1. to cure; to healusu. 治す
  • あの
  • いしゃ医者
  • かれ
  • がん
  • 治して
  • くれる
  • かもしれない
  • That doctor may cure him of his cancer.
2. to fix; to correct; to repairusu. 直す
  • あなた
  • とけい時計
  • あした明日
  • まで
  • には
  • 直して
  • おきます
  • I will have repaired your watch by tomorrow.
Auxiliary verb
3. to do over againafter -masu base of verb; usu. 直す
  • その
  • ぼうし帽子
  • きちんと
  • かぶり
  • 直した
  • The boy adjusted his cap.
4. to replace; to put back as it wasKansai dialect, Kyoto dialect, usu. 直す
  • その
  • ほん
  • なおし
  • なさい
  • Put the book back where you found it.
5. to convert (into a different state); to transformusu. 直す
  • つぎ次の
  • ぶんしょう文章
  • にほんご日本語
  • 直し
  • なさい
  • Put the following sentences into Japanese.
Other forms
直す 【なおす】
Details ▸
Noun
1. amateur; layman; ordinary person; noviceAntonym: 玄人 くろうと
2. respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha)See also 玄人 くろうと
3. unlicensed prostituteArchaism, Kyoto dialect, See also 私娼
Other forms
素人 【しろと】素人 【しらびと】素人 【しらひと】白人 【しろうと】白人 【しろと】白人 【しらびと】白人 【しらひと】
Notes
しろと: Out-dated or obsolete kana usage. しらびと: Out-dated or obsolete kana usage. しらひと: Out-dated or obsolete kana usage. 白人: Out-dated kanji. しろと: Out-dated or obsolete kana usage. 白人: Out-dated kanji. しらびと: Out-dated or obsolete kana usage. 白人: Out-dated kanji. しらひと: Out-dated or obsolete kana usage. 白人: Out-dated kanji.
Details ▸
Noun
1. young lady of noble birth; princess (esp. in Western contexts, tales, etc.)
  • うるさい
  • なっ
  • すこ少し
  • ずつう頭痛
  • くらい
  • がまん我慢
  • しろ
  • まりょく魔力
  • すっからかん
  • それもこれも
  • ひめ
  • せい
  • Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
Noun - used as a suffix, Noun
2. girlSee also
Prefix
3. small; cute; lesser (in names of species)
Noun
4. prostituteArchaism, Kyoto dialect
Wikipedia definition
5. Himeis the Japanese word for princess or a lady of higher bir... Read more
Other forms
媛 【ひめ】
Notes
媛: Out-dated kanji.
Details ▸
Ichidan verb, Transitive verb
1. to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on outKyoto dialect
Details ▸
Noun
1. dagger; dirk; knife
  • かかわりあ関わり合い
  • になったら
  • ドス
  • どころ
  • チャカ
  • 出て
  • そう
  • Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.
2. threatening quality (in a voice, etc.)
Prefix
3. muddy; turbid; murky; unclear
Auxiliary
4. be; isPolite (teineigo), Abbreviation, Kyoto dialect, Only applies to どす, See also おす, polite copula abbreviated from でおす
Other forms
ドス
Details ▸
Noun
1. tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fishUsually written using kana alone, Kyoto dialect, See also 甘鯛
Other forms
グジ
Details ▸
Noun
1. pussy (i.e. female genitals)Slang
2. sexual intercourseKyoto dialect
Wikipedia definition
3. Bobo
Other forms
ボボ
Details ▸
Noun
1. sty (on the eyelid)Kyoto dialect, See also 物貰い
Other forms
めぼ
Details ▸
I-adjective
1. unpleasant; gross; gaudyKyoto dialect, See also えずく
Other forms
えづくろしい
Details ▸
Godan verb with su ending
1. to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send someone outKyoto dialect
Details ▸
Expression
1. welcome (in shops, etc.)Kyoto dialect
Details ▸
Expression
1. come; go; stayAbbreviation, Kyoto dialect, See also おいでなさい, used as an imperative
Details ▸
Expression
1. to bePolite (teineigo), Kyoto dialect, See also 在る ある, See also 居る いる
Details ▸
Noun
1. girl's lacquered wooden clogsKyoto dialect, See also 木履
Details ▸
Noun
1. trash; rubbish; garbageUsually written using kana alone, Kyoto dialect
Other forms
ゴモク
Details ▸
Expression
1. welcome (in shops, etc.)Kyoto dialect
Details ▸
Expression
1. I assure you it isKyoto dialect, equiv. of ですよ
Details ▸
Noun
1. smokehole on hearth
2. hearth; (kitchen) furnaceKyoto dialect
Other forms
竈突 【くど】竃突 【くど】竃 【くど】
Details ▸